R
Specifications
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil.
DDC-R17A/DDC-R13A
Component 2 Way DDDrive Speaker System
R
Avis
Attention
Warning
Caution
Designed by ALPINE Japan
Printed in Singapore (S)
68P20877Y15-O
Points to Observe for Safe Usage
Points à respecter pour une utilisation sûre
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may
lead to accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF
CHILDREN. If swallowed, consult a physician imme-
diately.
USE ONLY VEHICLES WITH A 12 VOLT NEGATIVE
() GROUND. Check with your dealer if you are not
sure. Failure to do so may result in fire or electric shock.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE
FROM THE NEGATIVE () BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury
due to electrical shorts.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT
HINDER VEHICLE OPERATION OR CREATE HAZ-
ARDS FOR VEHICLE OCCUPANTS. Doing so may
obstruct forward vision or hamper movement.
Warning
Warning
Avis
Caution
Attention
NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. Il y a risque d'ac-
cident ou de choc électrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE
DES ENFANTS. En cas d'ingestion, consultez immé-
diatement un médecin.
UTILISEZ LE SYSTEME UNIQUEMENT DANS DES
VOITURES AYANT UNE MASSE NEGATIVE () DE
12 VOLTS. Vérifiez avec votre revendeur en cas de
doute. Le non-respect de cette précaution risque de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
AVANT LE CABLAGE, DEBRANCHER LE CABLE
DE LA BORNE NEGATIVE () DE LA BATTERIE.
Le non-respect de cette précaution risque de provo-
quer un choc électrique ou des blessures dues à des
courts-circuits électriques.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS RIS-
QUANT DE GENER LA CONDUITE DU VEHICULE
OU POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES
OCCUPANTS DU VEHICULE. La vue avant pourrait
être obstruée ou les mouvements gênés.
NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOUCHER
LES TUYAUX, CONDUITES OU CABLES LORSQUE
VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a risque d'incen-
die, d'accident ou de blessures.
ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT EN CAS DE
PROBLEME. Si un problème se présente, absence
du son ou de l'image, objets tombés dans l'appareil,
dégagement de fumée ou d'odeurs nocives, arrêtez
immédiatement l'appareil et contactez le revendeur
où vous l'avez acheté l'appareil. Il y a risque d'acci-
dent et de blessure.
EFFECTUEZ CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Sinon il y a risque d'incendie ou d'accident.
DISPOSEZ LE CABLAGE DE SORTE QU'IL NE
SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Acheminez les câbles
et les fils de sorte qu'ils ne soient pas vrillés par des
pièces mobiles ou qu'ils n'entrent pas en contact avec
des points tranchants ou pointus qui risquent d'en-
dommager le câblage. Sinon l'appareil ou le véhicule
risquent de ne pas fonctionner comme il faut.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL DANS D'AUTRES
BUTS QUE CEUX ENONCES. Il y a risque de choc
électrique ou de blessure.
CONFIEZ LE CABLAGE ET L'INSTALLATION A DES
PROFESSIONNELS. Le câblage et l'installation de cet
appareil nécessitent une compétence et expérience
technique confirmée. Afin de garantir la sécurité, con-
tactez toujours le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil pour lui confier les travaux à faire.
Avis
DO NOT CONTACT, DAMAGE OR OBSTRUCT
PIPES, FLUID LINES OR WIRING WHEN DRILLING
HOLES. Failure to take such precautions may result
in fire or cause an accident or injuries.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM AP-
PEARS. When problems occur such as a lack of sound
or video, foreign objects inside the unit, smoke com-
ing out, or noxious odors, stop use immediately and
contact the dealer where you bought the equipment.
Failure to do so may result in an accident or injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to
do so may cause fire or accident to occur.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED
OR PINCHED. Route the cables and wiring so as not
to be crimped by moving parts or make contact with
sharp or pointed spots which might damage the wir-
ing. Failure to do so may cause failure of unit or ve-
hicle.
DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR PURPOSES
OTHER THAN STATED FOR THE VEHICLE. Failure
to do so may result in electric shock or injury.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY
EXPERTS. The wiring and installation of this unit re-
quires special technical skill and experience. To en-
sure safety, always contact the dealer where you pur-
chased this unit to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND IN-
STALL THEM SECURELY. Use of other than desig-
nated parts may damage this unit internally or may
not securely install the unit in place as parts that come
loose may create hazards.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH
MOISTURE OR DUST. A high incidence of moisture
or dust that penetrates into this unit may cause smoke
or fire.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT. L'utilisation d'autres
pièces non désignées risque de provoquer des dom-
mages à l'intérieur de l'appareil ou son installation ris-
que de ne pas être faite correctement, et les pièces
desserrées peuvent provoquer des dangers.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRES
HUMIDES OU POUSSIEREUX. Une humidité ou pous-
sière importante pénétrant dans l'appareil peut être à l'ori-
gine d'un dégagement de fumée ou d'un incendie.
Spécifications
q DDC-R17A
Power Handling (Peak) ............................. 200 Watts
Power Handling (Continuous) ............ 50 Watts RMS
Recommended Amplification ... Up to 50 Watts RMS
per speaker
Impedance .................................................... 4 ohms
Frequency Response ....................... 40 32,000 Hz
Sensitivity ........................................... 90 dB/W (1 m)
Woofer Free Air Resonance (F0) ..................... 63 Hz
Woofer Qts ......................................................... 0.56
Woofer Qms ......................................................... 2.6
Woofer Qes ........................................................ 0.71
Woofer Vas ................................................ 12.5 liters
(0.44 cu.ft.)
Total Moving Mass ........................... 12.1 g (0.43 oz)
Net Weight (Per Pair) ...................................... 1.4 kg
(3 lbs. 1.4 oz)
q DDC-R13A
Power Handling (Peak) ............................. 160 Watts
Power Handling (Continuous) ............ 40 Watts RMS
Recommended Amplification ... Up to 40 Watts RMS
per speaker
Impedance .................................................... 4 ohms
Frequency Response ....................... 45 32,000 Hz
Sensitivity ........................................... 89 dB/W (1 m)
Woofer Free Air Resonance (F0) ..................... 64 Hz
Woofer Qts ......................................................... 0.55
Woofer Qms ......................................................... 2.4
Woofer Qes ........................................................ 0.71
Woofer Vas .................................................. 6.8 liters
(0.24 cu.ft.)
Total Moving Mass ............................. 8.0 g (0.29 oz)
Net Weight (Per Pair) ...................................... 1.2 kg
(2 lbs. 10.4 oz)
Design and specifications are subject to change with-
out notice.
q DDC-R17A
Charge nominale (Pointe) ......................... 200 Watts
Charge nominale (Continue) .............. 50 Watts RMS
Amplification recommandée ............ Supérieure à 50
Watts RMS par haut parleur
Impédance .................................................... 4 ohms
Réponse de fréquence ..................... 40 32.000 Hz
Sensibilité .......................................... 90 dB/W (1 m)
Résonance à l'air libre du woofer (F0) ............. 63 Hz
Qts du woofer ..................................................... 0,56
Qms du woofer ..................................................... 2,6
Qes du woofer .................................................... 0,71
Vas du woofer ........................................... 12,5 litres
(0,44 pied cubique)
Total de masse mouvementée ........ 12,1 g (0,43 oz)
Poids net (une paire) ....................................... 1,4 kg
(3 livres, 1,4 onces)
q DDC-R13A
Charge nominale (Pointe) ......................... 160 Watts
Charge nominale (Continue) .............. 40 Watts RMS
Amplification recommandée ............ Supérieure à 40
Watts RMS par haut parleur
Impédance .................................................... 4 ohms
Réponse de fréquence ..................... 45 32.000 Hz
Sensibilité .......................................... 89 dB/W (1 m)
Résonance à l'air libre du woofer (F0) ............. 64 Hz
Qts du woofer ..................................................... 0,55
Qms du woofer ..................................................... 2,4
Qes du woofer .................................................... 0,71
Vas du woofer ............................................. 6,8 litres
(0,24 pied cubique)
Total de masse mouvementée .......... 8,0 g (0,29 oz)
Poids net (une paire) ....................................... 1,2 kg
(2 livres, 10,4 onces)
La fiche technique et la conception son sujet de chan-
gement sans préavis.
Golden City Colour
Printing Co. (Pte.) Ltd.
998, Toa Payoh North
#01-10/18, #01-22/26,
Singapore 318993.
Alpine Electronics, Inc.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
Alpine Electronics of America, Inc.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Alpine Electronics of Canada, Inc.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Alpine Electronics of Australia Pty. Ltd.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
Alpine Electronics GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen,
Germany
Tel.: 02102-45 50
Alpine Italia S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
Alpine Electronics France S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
Alpine Electronics of U. K., Ltd.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava) - Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
·
Read this manual carefully before starting opera-
tion and use this system safely. We cannot be
responsible for problems resulting from failure to
observe the instructions in this manual.
·
This manual uses various pictorial displays to show
how to use this product safely and to avoid harm to
yourself and others and damage to your property.
Here is what these pictorial displays mean. Under-
standing them is important for reading this manual.
·
Meaning of displays
This label is intended to alert the user
to the presence of important operat-
ing instructions.
Failure to heed the instructions will
result in severe injury or death.
This label is intended to alert the user
to the presence of important operat-
ing instructions.
Failure to heed the instructions can
result in injury or material damage.
·
Lire attentivement ce manuel avant de commencer
l'opération et l'utilisation du système en toute sécu-
rité. Nous dégageons toute responsabilité des pro-
blèmes résultant du non-respect des instructions
décrites dans ce manuel.
·
Ce manuel utilise divers affichages illustrés pour
montrer comment utiliser cet appareil en toute
sécurité, pour éviter de s'exposer soi-même et les
autres personnes aux dangers et pour éviter d'en-
dommager l'appareil. Voici la signification de ces
affichages illustrés. Il est important de bien les
comprendre pour la lecture de ce manuel.
·
Signification des affichages
Cette étiquette a pour but de prévenir
l'utilisateur de la présence d'instruc-
tions importantes.
Si ces instructions ne sont pas sui-
vies, des blessures graves ou mortel-
les risquent d'être occasionnées.
Cette étiquette a pour but de prévenir
l'utilisateur de la présence d'instruc-
tions importantes.
Si ces instructions ne sont pas sui-
vies, des blessures ou des domma-
ges matériels risquent d'être occa-
sionnés.