KENWOOD KDCC461 Owner's Manual

Cover page of KENWOOD KDCC461 Owner's Manual

Owner's Manual for KENWOOD KDCC461, downloadable as a PDF file.

We also have service manual to this model.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 16 pages
  • File size: 0.2 MB
  • Available language versions: French, English, Italian
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
KDC-C461
COMPACT DISC AUTO CHANGER
INSTRUCTION MANUAL
CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUES COMPACTS
MODE D'EMPLOI
CAMBIADOR AUTOMATICO DE DISCOS COMPACTOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
©PRINTED IN JAPAN B64-1118-00 (E2) (MC)
`99/2 1 `98/12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
background image
KDC-C461
COMPACT DISC AUTO CHANGER
INSTRUCTION MANUAL
CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUES COMPACTS
MODE D'EMPLOI
CAMBIADOR AUTOMATICO DE DISCOS COMPACTOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
©PRINTED IN JAPAN B64-1118-00 (E2) (MC)
`99/2 1 `98/12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
background image
2
Warning
The marking of products using lasers (Except for some areas)
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have
been classified as Class 1. It means that the unit is using laser beams that are of a weaker class.
There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)
L'étiquette est attachée au chassis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utiliser des rayons
laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas
de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.
La marca del producto láser
Esta etiqueta está colocada al chasis/a la caja e indica que el componente funciona con rayos láser
de classe1.
Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débie. No existe el
peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CLASS 1
LASER PRODUCT
CLASS 1
LASER PRODUCT
background image
3
Safety precautions / Lens fogging / Heat protection
Take the following precautions to prevent fire
and avoid personal injury :
· Check that no metal objects (coins, tools,
etc.) are left inside the unit to avoid short
circuits.
· If you smell or see smoke, turn the power off
immediately and consult your Kenwood
dealer.
Take the following precautions to keep the
unit in proper working order.
· Do not open the top or bottom cover.
· Do not install the unit in places it is exposed
to direct sunlight, high heat or humidity,
water may splash over it, or dust exists.
· Do not install the unit at a dusty place. If the
unit is installed at a dusty place, dust
accumulates inside the unit and unit may be
damaged.
· When drilling a hole in the car to fix the
brackets, make sure not to damage the fuel
tank, brake tube, wiring harnesses, etc. on
the other side.
· If the unit is installed near speakers, the
speakers vibration may causes a sound skip.
Install the unit as far away as possible from
the speakers.
· If you have difficulty in installing this unit in
your vehicle, contact your Kenwood dealer.
· If it doesn't seem to be working properly,
first press the Reset button. If the
malfunction persists, consult your Kenwood
dealer.
IMPORTANT INFORMATION
· This unit is NOT designed to be connected
directly to control units that are manufactured
and sold before 1994. If used with such units,
an optional CA-SD200 (sold separately) must
be used.
FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS MAY RESULT IN DAMAGE
TO THIS UNIT AND CONTROL UNIT.
· Up to 50 CDs can be stored to memory with
the disc name preset function. Operation of
this function might not be possible via the
control unit.
Do Not Use Special Shape CDs
· Be sure to use round shape CDs only for this
unit and do not use any special shape CDs.
Use of special shape CDs may cause the unit
to malfunction.
· Be sure to use CDs with disc mark
only for this unit.
Cleaning the unit
· If the front panel is dirty, wipe it clean with a
silicon cloth or soft dry cloth with the power
off.
Do not use hard cloths or paint thinner,
alcohol, or other volatile solvents. These may
damage external surfaces or remove indicator
characters.
Lens fogging
· In cold climates, there may be a period after
you turn on your vehicle's heater when the
lens that guides the laser beam used in your
CD player fogs up. If this happens, you
cannot play compact discs. Take out discs
and the fogging will disappear. If it does not
return to normal after several hours, contact
your Kenwood dealer.
Heat protection
· In warm climates, when vehicles are left
standing in direct sunlight with the windows
closed, the temperature inside can rise above
60°C. The unit's protection circuits will then
display the message "HOLD" and prevent the
player from operating. Just open the
windows or turn on the air conditioning. As
soon as the "HOLD" message disappears, the
player will operate normally.
2CAUTION
NOTE
2CAUTION
2WARING
background image
4
Précautions de sécurité / Condensation sur la lentille /
Protection contre la chaleur
Pour éviter tout risque de feu et de blessures
physiques, observer les précautions
suivantes:
· Vérifier que l'on n'a pas laissé d'objets
métalliques (pièces de monnaie, outils, etc.) à
l'intérieur de l'appareil, afin d'éviter les
courts-circuits.
· Lors d'un dégagement d'odeur ou de fumée,
éteindre immédiatement l'appareil et
consulter son agent Kenwood.
Pour maintenir l'appareil en parfait état de
marche, observer les précautions suivantes.
· Ne pas ouvrir le couvercle du dessus ni le
couvercle du fond.
· Ne pas installer l'appareil de façon qu'il soit
exposé en plein soleil, à des chaleurs ou des
humidités intenses, à des éclaboussements
d'eau ou à la poussière.
· Ne pas installer l'appareil dans un endroit
poussièreux. Si l'appareil est exposé à la
pousiière, celle-ci s'accumule à l'intérieur et
risque d'endommager le mécanisme.
· En perçant les trous de fixation des serrures,
prendre grand soin de ne pas endommager
ce qui peut se trouver sur l'autre face
(réservoir de carburant, flexibles de frein, fils
électriques, etc.).
· Si l'appareil est installé trop près d'un haut-
parleur, les vibrations de celui-ci risquent de
produire des ratées de son. Il faut donc
installer l'appareil le plus loin possible des
haut-parleurs.
· Si l'on rencontre des difficultés pour installer
l'appareil dans le véhicule, consulter son
agent Kenwood.
· Si l'appareil semble ne pas fonctionner
correctement, appuyer tout d'abord sur la
touche "Reset" (réinitialisation). Si l'appareil
ne fonctionne toujours pas, consulter son
agent Kenwood.
REMARQUE IMPORTANTE
· Cet appareil NE peut PAS se raccorder
directement à un contrôleur fabriqué et
commercialisé avant 1994. Le cas échéant,
utiliser l'adaptateur CA-SD200 disponible en
option (vendu séparément).
FAUTE D'OBSERVER CES INSTRUCTIONS,
ON RISQUE D'ENDOMMAGER CET
APPAREIL ET LE CONTROLEUR.
Nettoyage de l'appareil
· Si le panneau avant est sale, l'essuyer avec
un chiffon au silicone ou un chiffon doux et
sec après avoir éteint l'appareil.
Ne pas utiliser de chiffons durs ni de diluant
pour peinture, alcool ou autre solvant volatile.
Ces produits risqueraient d'abîmer les
surfaces externes ou d'effacer les
inscriptions.
Condensation sur la lentille
· Dans les climats froids, quelque temps après
avoir allumé le chauffage de la voiture, il peut
arriver que la lentille qui guide le rayon laser
du lecteur CD s'embue. Dans ce cas, la
lecture des disques n'est plus possible. Sortir
les disques et la buée devrait disparaître. Si la
difficulté persiste, consulter son agent
Kenwood.
Protection contre la chaleur
· Dans les climats chauds, quand un véhicule
reste en plein soleil pendant longtemps
toutes vitres fermées, la température à
l'intérieur du véhicule peut dépasser 60°C.
Dans ce cas, les circuits de protection de
l'appareil affichent "HOLD" et le lecteur ne
peut plus fonctionner. Il suffira d'ouvrir les
vitres et de mettre la climatisation en
marche. Dès que le message "HOLD"
disparaît, le lecteur pourra fonctionner
normalement.
REMARQUE
REMARQUE
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
background image
5
Precauciones de seguridad / Empañado de lente /
Protección del cabezal
Para evitar incendios y daños personales
respete las siguientes precauciones:
· Para evitar cortocircuitos, verifique que
ningún objeto metálico (monedas,
herramientas, etc.) quede dentro de la
unidad.
· Si huele u observa humo, desactive
inmediatamente la unidad y consulte con su
concesionario autorizado Kenwood.
Cumpla con las precauciones siguientes para
que la unidad funcione adecuadamente.
· No abra la cubierta inferior o superior.
· No instale la unidad en lugares donde pueda
quedar expuesta a los rayos solares directos,
alta temperatura o humedad, o donde
salpique agua o exista polvo.
· No instale la unidad en un lugar polvoriento.
Si instala la unidad en tal lugar se acumulará
polvo en el interior de la unidad y ésta podrá
estropearse.
· Cuando taladre un agujero en el automóvil
para fijar los soportes, asegúrese de no
estropear el depósito de combustible, tubos
de los frenos, mazos de cables, etc. del otro
lado.
· Si instala la unidad cerca de los altavoces, la
vibración de los altavoces podrá ser la causa
de que salte el sonido. Instale la unidad tan
alejada como sea posible de los altavoces.
· Si tiene dificultades en instalar esta unidad en
su vehículo, comuníquese con su
concesionario Kenwood.
· Si la unidad no parece funcionar
adecuadamente, presione firmemente el
botón de reset. Si la unidad sigue sin
funcionar bien, consulte con su concesionario
Kenwood.
INFORMACION IMPORTANTE
· Esta unidad NO ha sido diseñada para ser
conectada directamente a unidades de
control fabricadas y vendidas antes de 1994.
Si la utiliza con tales unidades tendrá que
utilizar un CA-SD200 (se vende por separado).
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES
PODRA ESTROPEAR ESTA UNIDAD Y
TAMBIEN LA UNIDAD DE CONTROL.
Limpieza de la unidad
· Si la carátula está sucia, apague la unidad y
limpie con un paño siliconado suave y seco.
No utilice paños duros ni disolventes de
pintura, alcohol u otros disolventes volátiles.
Esto elementos pueden ocasionar daños a las
superficies externas o quitar los caracteres
indicadores.
Empañado de lente
· En climas fríos y tras encender la calefacción
de su vehículo, puede empañarse la lente del
láser de su reproductor de compact discs. Si
esto ocurre, no podrá reproducir los compact
discs. Saque los discos y el empañamiento
desaparecerá. Si después de varias horas no
ha vuelto a la normalidad, acuda a su
concesionario autorizado Kenwood.
Protección del cabezal
· En climas cálidos, cuando se dejan los
vehículos estacionados bajo los rayos
directos del sol con las ventanillas cerradas,
la temperatura en el interior puede elevarse
por encima de 60°C. Los circuitos de
protección de la unidad entonces visualizarán
el mensaje "HOLD" y evitarán que el
reproductor opere. Solamente abra las
ventanillas o encienda el sistema de aire
acondicionado. Tan pronto como desaparezca
el mensaje "HOLD", el reproductor podrá
funcionar normalmente.
NOTA
NOTA
2PRECAUCIÓN
2ADVERTENCIA

Reviews

There are no reviews of this manual yet.