Using the remote control
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
Precaution
· Some head units may not be operated properly
with this unit.
· Do not store the remote control in high tempera-
tures or direct sunlight.
· The remote control may not function properly in
direct sunlight.
· Do not let the remote control fall onto the floor,
where it may become jammed under the brake
or accelerator pedals.
WARNING
· Do not operate this unit while driving the car. Or
it might result in a traffic accident.
· In case you operate this unit unavoidably during
driving, neglect looking ahead carefully.
Otherwise, you will be ready to run the risk of
being involved in a traffic accident.
· If any of the following troubles occurs, immedi-
ately stop the use of this unit and consult with a
dealer from whom you purchased this unit:
-- The unit is smoking.
-- The unit is emitting abnormal odor.
-- A foreign object has entered the unit.
-- Liquid has been spilled on or into the unit.
If you continue to use this unit without a remedy,
the unit may be damaged badly, which leads to a
serious accident or fire.
CAUTION
· Do not leave this unit free inside the car. When
the car stops or turns a curve, the unit might
drop on the floor. If the unit is rolled and put
under the brake pedal, it might prevent the dri-
ver from braking well, causing a serious trouble.
· Do not disassemble or modify this unit. To do so
may cause a fault.
· The volume of the car stereo should be so
adjusted that you can hear a loud sound occur-
ring outside your car. If any happening sound
outside your car is deafened by music from the
car stereo when you are driving, this condition
can be a factor of being involved in a traffic acci-
dent.
Uso del control remoto
Apunte el control remoto al panel delantero para
operar.
Precaución
· Puede que algunas unidades principales no
funcionen adecuadamente con esta unidad.
· No almacene el control remoto en lugares de
alta temperatura o donde recibe los rayos de luz
del sol.
· El control remoto puede no funcionar adecuada-
mente bajo la luz directa del sol.
· No deje el control remoto caer en el piso, donde
pueda atraparse debajo de los pedales del freno
y acelerador.
ADVERTENCIA
· No opere esta unidad mientras conduce el
automóvil, ya que esto podría resultar en un
accidente de tráfico.
· En el caso de que inevitablemente opere esta
unidad mientras conduce, mire hacia adelante
cuidadosamente. De otro modo, prepárese para
correr el riesgo de verse implicado en un acci-
dente de tráfico.
· Si ocurriera cualquiera de los siguientes proble-
mas, inmediatamente deje de usar esta unidad y
consulte con el concesionario a quien comprù
esta unidad:
-- La unidad emite humo.
-- La unidad emite olores anormales.
-- Un objeto extraño ha entrado en la unidad.
-- Se ha derramado líquido sobre o dentro de la
unidad.
Si continúa utilizando esta unidad sin reparar el
fallo, la unidad se dañará aún más, lo que llevará
a un serio accidente o incendio.
PRECAUCIÓN
· No deje esta unidad libre dentro del coche.
Cuando el coche se detenga o voltee una curva,
la unidad podría caerse en el piso. Si la unidad
rodara y se pusiera debajo del pedal del freno,
esto podría evitar que el conductor haga el fre-
nado debidamente, causando serios problemas.
· Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si
no podría resultar en fallos.
· El volumen del estéreo del coche deberá ajus-
tarse de tal forma que se pueda escuchar un
sonido fuerte que ocurre fuera del coche. Si un
sonido de fuera del coche fuese ensordecido por
la música del estéreo cuando está conduciendo,
esta condición podría ser un factor de la causa
de un accidente de tráfico.
English
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<CZR5032-A> E
Card Remote control
Télécommande-carte
Owner's Manual
Mode d'emploi
CD-R310
Español
Deutsch
<KSNNX> <05F00000>
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
Gebrauch der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung
Frontplatte, um die Funktionen bedienen zu können.
Vorsichtsmaßregeln
· Gewisse Hauptteile können mit dieser Einheit unter
Umständen nicht richtig bedient werden.
· Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei hohen
Temperaturen oder in direkter Sonneneinstrahlung auf.
· In direktem Sonnenlicht funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
· Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den Boden
fallen, wo sie unter der Bremse oder dem Gaspedal
eingeklemmt werden könnte.
WARNUNG
· Betätigen Sie die Fernbedienung nicht, während
Sie fahren. Dies könnte zu einem Unfall führen.
· Wenn Sie die Fernbedienung aus irgendeinem
Grund während des Fahrens betätigen müssen,
halten Sie Ihren Blick auf die Straße gerichtet.
Anderenfalls besteht Unfallsgefahr.
· Falls eine der folgenden Störungen auftritt,
stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein und
setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung,
bei dem Sie dieses Gerät erworben haben:
-- Das Gerät gibt Rauch ab.
-- Das Gerät gibt ungewöhnliche Gerüche ab.
-- Ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.
-- Eine Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät
gelangt.
Wenn Sie das Gerät ohne Beseitigung der
Störung weiterbetreiben, kann es schwer
beschädigt und die Ursache für einen
ernsthaften Unfall oder das Ausbrechen eines
Brands werden.
VORSICHT
· Lassen Sie das Gerät nicht frei im Wagen
herumliegen. Es könnte bei einer Abbremsung
oder Kurvenfahrt auf den Boden fallen. Wenn
das Gerät auf dem Boden herumrollt und unter
das Bremspedal gerät, könnte es den Fahrer
beim Bremsen behindern und ihn in eine
Notsituation bringen.
· Dieses Gerät darf weder zerlegt noch modifiziert
werden. Anderenfalls kann eine Störung
verursacht werden.
· Die Lautstärke der Auto-Stereoanlage sollte so
eingestellt werden, daß laute
Umgebungsgeräusche noch gut wahrnehmbar
sind. Wenn bestimmte Umgebungsgeräusche,
wie z.B. Warnsignale, von Ihrer Auto-
Stereoanlage während der Fahrt übertönt
werden, so ist dies als unfallsbegünstigender
Zustand zu betrachten.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de la
face avant de l'appareil à télécommander.
Précaution
· Certains appareils ne pourront peut-être pas
être commandé correctement avec cet
télécommande.
· Ne laissez pas la télécommande exposée à des tem-
pératures élevées ou à la lumière directe du soleil.
· La télécommande peut ne pas fonctionner cor-
rectement en lumière directe du soleil.
· Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonction-
nement de la pédale de frein ou d'accélérateur.
ATTENTION
· N'utilisez pas cet appareil tandis que vous con-
duisez le véhicule, faute de quoi vous pourriez
causer un accident de la circulation.
· Dans le cas où vous ne pouvez pas éviter d'u-
tiliser cet appareil tandis que vous conduisez le
véhicule, ne prenez pas la peine de regarder
devant vous. Dans le cas contraire, vous seriez
prêt à vous trouvez impliqué dans un accident
de la circulation.
· Si l'une des anomalies suivantes survient,
cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et
consultez le revendeur auprès de qui vous avez
acquis l'appareil:
-- L'appareil fume.
-- L'appareil émet une odeur inhabituelle.
-- Un corps étranger a pénétré dans l'appareil.
-- Un liquide a été renversé sur ou dans l'appareil.
Si vous continuez d'utiliser l'appareil sans
prendre quelque action corrective que ce soit,
l'appareil peut être gravement endommagé et
cela peut entraîner un accident sérieux ou un
incendie.
PRÉCAUTION
· Ne conservez pas cet appareil dans le véhicule
sans qu'il soit maintenu. En cas d'arrêt brusque
ou de virage, l'appareil peut tomber sur le
plancher du véhicule, rouler et venir se loger
sous la pédale de frein et entraver le bon fonc-
tionnement de celle-ci, ce qui peut être dan-
gereux.
· Ne démontez pas l'appareil, ne le modifiez pas.
Cela pourrait l'endommager.
· Le niveau de sortie de l'autoradio doit être réglé
de manière que vous puissiez entendre un bruit
extérieur à l'habitacle. Si les bruits extérieurs
sont masqués par ceux de l'autoradio, vous
risquez, tandis que vous conduisez le véhicule,
de commettre un accident de la circulation.
Utilizzo del telecomando
Per l'utilizzo, puntare il telecomando nella
direzione del pannello anteriore.
Precauzìoni
· Questo telecomando potrebbe non essere in
grado di controllare alcune unità principali.
· Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
· Il telecomando potrebbe non funzionare corret-
tamente se esposto alla luce solare diretta.
· Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell'acceleratore.
ATTENZIONE
· Non utilizzare questa unità mentre si è alla
guida. In caso contrario si potrebbe essere coin-
volti in un incidente stradale.
· Qualora il suo utilizzo durante la guida sia
inevitabile, è almeno necessario guardare avanti
con molta attenzione. Mancando di esercitare
questa precauzione si corre il rischio di essere
coinvolti in un incidente stradale.
· All'eventuale verificarsi di una delle circostanze
qui di seguito elencate, cessare immediatamente
l'utilizzo dell'unità e richiedere quindi assistenza al
proprio rivenditore:
-- L'unità emette fumo.
-- L'unità emette un odore anomalo.
-- Nell'unità è penetrato un corpo estraneo.
-- Sull'unità si è versato del liquido, oppure esso
è penetrato all'interno.
Continuando ad utilizzare l'unità senza ricorrere
ai necessari rimedi se ne può causare il
danneggiamento, il quale potrebbe altresì
condurre ad incidenti gravi o ad un incendio.
ATTENZIONE
· Non lasciare l'unità libera nella vettura.
All'improvviso arresto della vettura oppure in
curva essa potrebbe infatti cadere sul fondo.
Qualora l'unità cada e si vada a conficcare sotto
il pedale del freno, potrebbe impedire al condu-
cente di frenare come voluto, dando quindi
luogo a condizioni di pericolo.
· Non smontare né modificare l'unità. Potrebbe
infatti guastarsi.
· Il volume dell'impianto stereo della vettura
dovrebbe essere regolato in modo da lasciare
udire i forti rumori provenienti dall'esterno.
Qualora mentre si è alla guida il volume
dell'impianto stereo copra i rumori prodotti
esternamente alla vettura, la condizione
risultante potrebbe facilitare il coinvolgimento in
un incidente stradale.
Français
Italiano
WARNING
Handling the cord on this product or cords associ-
ated with accessories sold with the product may
expose you to chemicals listed on proposition 65
known to the State of California and other govern-
mental entities to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands after
handling.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Information to User
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the
user's right to operate the equipment.