PIONEER GM-D500M/XR/ES Owner's Manual

Cover page of PIONEER GM-D500M/XR/ES Owner's Manual

Owner's Manual for PIONEER GM-D500M/XR/ES, downloadable as a PDF file.

We also have service manual to this model.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 6 pages
  • File size: 0.33 MB
  • Available language versions: Portuguese, Arabic, English, Spanish
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
Setting the Unit
Bass Level Control
If the sound level is too low, even when
the volume of the car stereo used along
with this power amplifier is turned up,
turn bass level control on the front of the
power amplifier clockwise. If the sound
distorts when the volume is turned up,
turn the bass level control counter-clock-
wise.
· When using with an RCA equipped car
stereo (standard output of 500 mV), set to
the NORMAL position. When using with
an RCA equipped Pioneer car stereo with
max. output of 4 V or more, adjust level to
match the car stereo output level.
· When you want to boost bass, turn the bass
level control clockwise.
Power Indicator
The power indicator lights when the
power is switched on.
BFC (Beat Frequency Control) Switch
If you hear a beat while listening to an
AM broadcast with your car stereo,
change the BFC switch using a small
standard tip screwdriver.
Thank you for purchasing this PIONEER
product. Before attempting operation, be
sure to read this manual.
In case of trouble
When the unit does not operate properly,
contact your dealer or the nearest autho-
rized PIONEER Service Station.
About This Product
This product is a class D amplifier for the
subwoofer. If both L (left) and R (right)
channels are connected to the RCA input
of this product, output is mixed because
this product is a mono amplifier.
WARNING
· Always use the special red battery and ground
wire [RD-223], which is sold separately. Connect
the battery wire directly to the car battery positive
terminal (+) and the ground wire to the car body.
· Do not touch the amplifier with wet hands.
Otherwise you may get an electric shock. Also, do
not touch the amplifier when it is wet.
· For traffic safety and to maintain safe driving
conditions, keep the volume low enough so that
you can still hear normal traffic sound.
· Check the connections of the power supply and
subwoofer if the fuse of the separately sold bat-
tery wire or the amplifier fuse blows. Detect the
cause and solve the problem, then replace the fuse
with another one of the same size and rating.
· To prevent malfunction of the amplifier and sub-
woofer, the protective circuit will cut the power
supply to the amplifier (sound will stop) when an
abnormal condition occurs. In such a case, switch
the power to the system OFF and check the
connection of the power supply and subwoofer.
Detect the cause and solve the problem.
· Contact the dealer if you cannot detect the cause.
· To prevent an electric shock or short-circuit
during connection and installation, be sure to
disconnect the negative (­) terminal of the battery
beforehand.
· Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier. Be
sure to protect all cables and important equipment
such as fuel lines, brake lines and the electrical
wiring from damage.
Before Using This Product
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100
TEL: 55-5688-52-90
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Printed in U.S.A.
Impreso en los EE.UU.
<HRD0207-A> ES
<KYMFX/02I00000>
CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICADOR MONO DE CLASE D
Owner's Manual
GM-D500M
Manual del Propietario
Cut Off Frequency Control
You can select a cut off frequency from
40 to 240 Hz.
background image
Setting the Unit
Bass Level Control
If the sound level is too low, even when
the volume of the car stereo used along
with this power amplifier is turned up,
turn bass level control on the front of the
power amplifier clockwise. If the sound
distorts when the volume is turned up,
turn the bass level control counter-clock-
wise.
· When using with an RCA equipped car
stereo (standard output of 500 mV), set to
the NORMAL position. When using with
an RCA equipped Pioneer car stereo with
max. output of 4 V or more, adjust level to
match the car stereo output level.
· When you want to boost bass, turn the bass
level control clockwise.
Power Indicator
The power indicator lights when the
power is switched on.
BFC (Beat Frequency Control) Switch
If you hear a beat while listening to an
AM broadcast with your car stereo,
change the BFC switch using a small
standard tip screwdriver.
Thank you for purchasing this PIONEER
product. Before attempting operation, be
sure to read this manual.
In case of trouble
When the unit does not operate properly,
contact your dealer or the nearest autho-
rized PIONEER Service Station.
About This Product
This product is a class D amplifier for the
subwoofer. If both L (left) and R (right)
channels are connected to the RCA input
of this product, output is mixed because
this product is a mono amplifier.
WARNING
· Always use the special red battery and ground
wire [RD-223], which is sold separately. Connect
the battery wire directly to the car battery positive
terminal (+) and the ground wire to the car body.
· Do not touch the amplifier with wet hands.
Otherwise you may get an electric shock. Also, do
not touch the amplifier when it is wet.
· For traffic safety and to maintain safe driving
conditions, keep the volume low enough so that
you can still hear normal traffic sound.
· Check the connections of the power supply and
subwoofer if the fuse of the separately sold bat-
tery wire or the amplifier fuse blows. Detect the
cause and solve the problem, then replace the fuse
with another one of the same size and rating.
· To prevent malfunction of the amplifier and sub-
woofer, the protective circuit will cut the power
supply to the amplifier (sound will stop) when an
abnormal condition occurs. In such a case, switch
the power to the system OFF and check the
connection of the power supply and subwoofer.
Detect the cause and solve the problem.
· Contact the dealer if you cannot detect the cause.
· To prevent an electric shock or short-circuit
during connection and installation, be sure to
disconnect the negative (­) terminal of the battery
beforehand.
· Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier. Be
sure to protect all cables and important equipment
such as fuel lines, brake lines and the electrical
wiring from damage.
Before Using This Product
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100
TEL: 55-5688-52-90
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Printed in U.S.A.
Impreso en los EE.UU.
<HRD0207-A> ES
<KYMFX/02I00000>
CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICADOR MONO DE CLASE D
Owner's Manual
GM-D500M
Manual del Propietario
Cut Off Frequency Control
You can select a cut off frequency from
40 to 240 Hz.
background image
Connecting the Power Terminal
· Always use the special red battery and ground
wire [RD-223], which is sold separately. Connect
the battery wire directly to the car battery positive
terminal (+) and the ground wire to the car body.
1. Pass the battery wire from the
engine compartment to the interior
of the vehicle.
· After making all other connections to the
amplifier, connect the battery wire terminal of
the amplifier to the positive (+) terminal of
the battery.
2. Twist the battery wire, ground wire
and system remote control wire.
3. Attach lugs to wire ends. Lugs not
supplied.
· Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
4. Connect the wires to the terminal.
· Fix the wires securely with the terminal
screws.
Fuse (30 A)
Engine
compart-
ment
Interior of
the vehicle
Drill a 14 mm
hole into the
vehicle body.
Insert the O-ring rubber
grommet into the vehicle
body.
Twist
Positive terminal
GND terminal
Power terminal
Battery wire
System remote
control terminal
System remote
control wire
Ground wire
Fuse (30 A)
Battery wire
Ground wire
Lug
Lug
Connecting the Unit
CAUTION
· Disconnect the negative (­) terminal of the battery
to avoid the risk of short-circuit and damage to
the unit.
· Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around it where they lie against metal parts.
· Do not route wires where they will get hot, for
example where the heater will blow over them. If
the insulation heats up, it may become damaged,
resulting in a short-circuit through the vehicle
body.
· Make sure that wires will not interfere with mov-
ing parts of the vehicle, such as the gearshift,
handbrake or seat sliding mechanism.
· Do not shorten any wires. Otherwise the protec-
tion circuit may fail to work when it should.
· Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply wire to tap
from the wire. The current capacity of the wire
will be exceeded, causing overheating.
Connection Diagram
Connecting the Speaker Terminals
1. Expose the end of the speaker wires
using nippers or a cutter by about
10 mm and twist.
2. Attach lugs to speaker wire ends.
Lugs not supplied.
· Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
3. Connect the speaker wires to the
speaker terminals.
· Fix the speaker wires securely with the termi-
nal screws.
10 mm
Twist
Speaker
terminal
Terminal screw
Speaker wire
Lug
Speaker wire
Fuse (30 A)
Grommet
Special red battery wire [RD-223] (sold separately)
After making all other connections at the amplifier,
connect the battery wire terminal of the amplifier to
the positive (+) terminal of the battery.
Ground wire (black) [RD-223] (sold separately)
Connect to metal body or chassis.
Fuse (30 A)
× 2
Car stereo with
RCA output jacks
External Output
(Subwoofer output)
Connecting wires with RCA
pin plugs (sold separately).
RCA input jack
Speaker terminal
See the "Connecting the Speaker
wires" section for speaker connec-
tion instructions.
System remote control wire (sold separately)
Connect the male terminal of this wire to the system remote control
terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The
female terminal can be connected to the auto-antenna relay control
terminal. If the car stereo does not have a system remote control ter-
minal, connect the male terminal to the power terminal through the
ignition switch.
Fuse (30 A)
To prevent damage
· Do not ground the speaker wire directly or con-
nect a negative (­) lead wire for several speakers.
· This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding. Before installing it in a recre-
ational vehicle, truck or bus, check the battery
voltage.
· If the car stereo is kept on for a long time while
the engine is at rest or idling, the battery may go
dead. Turn the car stereo off when the engine is at
rest or idling.
· If the system remote control wire of the amplifier
is connected to the power terminal through the
ignition switch (12 V DC), the amplifier will
always be on when the ignition is on-- regardless
of whether the car stereo is on or off. Because of
this, the battery could go dead if the engine is at
rest or idling.
· Connect a subwoofer with a 380 W or larger nom-
inal input and an impedance between 1 and 8
ohms to the amplifier. If the nominal input and
impedance are out of the above ranges, the sub-
woofer may catch fire, emit smoke or become
damaged.
· Install and route the separately sold battery wire
as far away as possible from the speaker wires.
Install and route the separately sold battery wire,
ground wire, speaker wires and the amplifier as
far away as possible from the antenna, antenna
cable and tuner.
· Cords for this product and those for other prod-
ucts may be different colors even if they have the
same function. When connecting this product to
another product, refer to the supplied Installation
manuals of both products and connect cords that
have the same function.
background image
Connecting the Unit
CAUTION
· Do not install in:
--Places where it could injure the driver or pas-
sengers if the vehicle stops suddenly.
--Places where it may interfere with the driver,
such as on the floor in front of the driver's
seat.
· Make sure that wires are not caught in the sliding
mechanism of the seats, resulting in a short-cir-
cuit.
· Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier.
Protect all cables and important equipment such
as fuel lines, brake lines and electrical wiring
from damage.
· Install tapping screws in such a way that the
screw tip does not touch any wire. This is impor-
tant to prevent wires from being cut by vibration
of the car, which can result in fire.
· To prevent electric shock, do not install the ampli-
fier in places where it might come in contact with
liquids.
· To ensure proper installation, use the supplied
parts in the manner specified. If any parts other
than the supplied ones are used, they may damage
internal parts of the amplifier, or they may
become loose causing the amplifier to shut down.
To prevent malfunction
· To ensure proper heat dissipation of the amplifier,
be sure of the following during installation.
--Allow adequate space above the amplifier for
proper ventilation.
--Do not cover the amplifier with a floor mat or
carpet.
· Do not install the amplifier near a door where it
may get wet.
· Do not install the amplifier on unstable places
such as the spare tire board.
· The best location for installation differs with the
car model and installation location. Secure the
amplifier at a sufficiently rigid location.
· Make temporary connections first and check that
the amplifier and the system operate properly.
· After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily removed.
Example of installation on the floor
mat or on the chassis
1. Place the amplifier where it is to be
installed. Insert the supplied tapping
screws (4
× 18 mm) into the screw
holes. Push on the screws with a
screwdriver so they make marks
where the installation holes are to be
located.
2. Drill 2.5 mm diameter holes at the
point marked, and install the ampli-
fier, either on the carpet or directly
to the chassis.
Installation
Drill a 2.5 mm diameter hole
Tapping-screws
(4
× 18 mm)
Floor mat
or chassis
Specifications
Power source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 -- 15.1 V allowable)
Grounding system ............................................................................................................................................ Negative type
Current consumption ........................................................................................................ 31.0 A (at continuous power, 4
)
Average current drawn* ............................................................................................................ 4.4 A (4
for one channel)
7.3 A (2
for one channel)
Fuse ............................................................................................................................................................................ 30 A
× 2
Dimensions ........................................................................................................................ 268 (W)
× 52 (H) × 250 (D) mm
Weight ...................................................................................................................... 2.9 kg (Leads for wiring not included)
Maximum power output ............................................................................................ 600 W
× 1 (4 ) / 1,000 W × 1 (2 )
Continuous power output ................................................................ 300 W
× 1 (at 14.4 V, 4 , 20 -- 240 Hz, 0.4% THD)
500 W
× 1 (at 14.4 V, 2 , 20 -- 240 Hz, 0.8% THD)
Load impedance ............................................................................................................................ 4
(1 -- 8 allowable)
Frequency response ................................................................................................................ 5 -- 240 Hz (+0.5 dB, ­3 dB)
Distortion ............................................................................................................................................ 0.03% (10 W, 120 Hz)
Low pass filter .................................................................................................................... Cut off frequency: 40 -- 240 Hz
Cut off slope: ­24 dB/oct
Bass level control ............................................................................................................................................ ­22 -- +12 dB
Maximum input level/impedance ............................................................................ RCA: 6.5 V/22 k
(125 mV -- 6.5 V)
Note:
· Specifications and the design are subject to possible modification without notice
due to improvements.
*Average current drawn
· The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit
when an audio signal is input. Use this value when working out total current
drawn by multiple power amplifiers.
Connecting the Speaker wires
Connect the speaker leads according to the figures shown below.
Subwoofer
background image
Ajuste de esta unidad
Control del nivel de los bajos
Si el nivel del sonido está muy bajo, aún
cuando se aumenta el volumen del
equipo estéreo para automóvil usado con
este amplificador de potencia, gire a la
derecha el control del nivel de los bajos
en la parte delantera del amplificador de
potencia. Si hay distorsión del sonido
cuando se aumenta el volumen del
equipo estéreo de automóvil, gire los
controles a la izquierda.
· Cuando se usa un estéreo de automóvil
equipado con RCA (salida estándar de
500 mV), ajuste a la posición NORMAL.
Cuando use con un estéreo de automóvil
Pioneer equipado con RCA con una salida
máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para
adecuarse al nivel de salida del estéreo
del automóvil.
· Cuando desee intensificar los bajos, gire el
controle de nivel de los bajos a la derecha.
Indicador de alimentación
El indicador de alimentación se ilumina
cuando la unidad se encuentra activada.
Interruptor BFC (Control de la
frecuencia de batido)
Si escucha sonidos de batido mientras
está recibiendo una emisora de AM con
su estéreo de automóvil, cambie el
interruptor BFC usando un
destornillador pequeño.
Antes de usar este producto
Muchas gracias por la adquisición de este
producto PIONEER. Antes de tratar de
operarlo, lea atentamente este manual.
En caso de desperfectos
Si esta unidad no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el Centro de Servicio PIONEER
autorizado más cercano.
Sobre este producto
Este producto es un amplificador de clase
D para altavoz de subgraves. Si ambos los
canales L (izquierdo) y R (derecho) se
conectan a la entrada RCA de este
producto, la salida se mezcla ya que este
producto es un amplificador monofónico.
ADVERTENCIA
· Siempre utilice el cable de batería rojo especial y
el cable de tierra [RD-223], vendidos separada-
mente. Conecte el cable de batería directamente al
terminal positivo de la batería del vehículo (+) y
el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
· No toque en el amplificador con las manos
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
amplificador cuando esté mojado.
· Para seguridad del tráfico y para mantener condi-
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-
men suficientemente bajo de manera que aun se
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
· Verifique las conexiones del suministro de energía
y altavoz de subgraves para ver si el fusible del
cable de batería vendido separadamente o el
fusible del amplificador se queman. Detecte la
causa y solucione el problema, y reemplace el
fusible con un otro del mismo tamaño y régimen.
· Para evitar mal funcionamiento del amplificador y
altavoz de subgraves, el circuito de protección
cortará la alimentación al amplificador (el sonido
se detendrá) cuando se produzca una situación
anormal. En tal caso, apague el sistema y veri-
fique la conexión de la alimentación y altavoz de
subgraves. Detecte la causa y resuelva el
problema.
· Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
causa.
· Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (­) de la batería
antes de proceder.
· Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales como
líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.
Control de frecuencia de corte
Se puede seleccionar una frecuencia de
corte de 40 a 240 Hz.
background image
Conexión del terminal de
alimentación
· Siempre utilice el cable de batería rojo especial y
el cable de tierra [RD-223], vendidos separada-
mente. Conecte el cable de batería directamente al
terminal positivo de la batería del vehículo (+) y
el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
1. Pase el cable de batería desde el
compartimiento del motor al interi-
or del vehículo.
· Luego de hacer todas las otras conexiones al
amplificador, conecte el terminal del conduc-
tor de batería del amplificador al terminal
positivo (+) de la bateria.
2. Tuerza el cable de batería, cable de
puesta a tierra y cable de control
remoto del sistema.
3. Fije las orejetas a los extremos de
los cables. Orejetas no suministra-
dos.
· Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a
los cables.
4. Conecte los cables al terminal.
· Fijar los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
Fusible (30 A)
Comparti-
miento del
motor
Interior del
vehículo
Perfore un orifi-
cio de 14 mm en
la carrocería del
vehículo.
Inserte el ojal de caucho
de la junta tórica en la
corrocería del vehículo.
Terminal positivo
Fusible (30 A)
Terminal GND
Terminal
POWER
Cable de batería
Terminal de control
remoto del sistema
Cable del control
remoto del sistema
Cable de puesta
a tierra
Cable de batería
Cable de
puesta a tierra
Tuérzala
Orejeta
Orejeta
Conexión del terminal de altavoz
1. Desnude la extremidad de los cables
de altavoces utilizando alicates o
una tajadera por aproximadamente
10 mm y tuérzala.
2. Fije las orejetas a los extremos de
los cables de altavoz. Orejetas no
suministrados.
· Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a
los cables.
3. Conecte los cables de altavoz al ter-
minal de altavoz.
· Fije los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
10 mm
Terminal
de altavoz
Cable de altavoz
Torrillo de terminal
Tuérzala
Cable de altavoz
Orejeta
Diagrama de conexión
Conexión de la unidad
Ojal
Cable de batería rojo especial [RD-223]
(en venta por separado)
Después de realizar todas las conexiones al amplificador,
conecte el terminal del conductor de batería del amplifi-
cador al terminal positivo (+) de la batería.
Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223]
(en venta por separado)
Conecte a una carrocería metálica o chasis.
Fusible
(30 A)
× 2
Estéreo de automóvil
con tomas con
conector de salida
RCA
Conexión de cables con los enchufes de
conector RCA (en venta por separado).
Tomas de conector
de entrada RCA
Cable del control remoto del sistema (en venta por separado)
Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto
de sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE
CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de
control del relé de antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un
terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al
terminal de alimentación a través del interruptor de encendido.
Fusible (30 A)
Fusible (30 A)
PRECAUCION
· Quite el terminal negativo (­) de la batería para
evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.
· Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o
cinta adhesiva. Para proteger el alambrado,
envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en
donde contacta con partes metálicas.
· No tienda cables por donde puedan calentarse, por
ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si
la aislación se calienta, podría resultar dañada,
resultando en cortocircuito a través de la carro-
cería del vehículo.
· Asegúrese que los alambres no interfieran con
partes móviles del vehículo como la palanca de
cambios, el freno de mano o el mecanismo de
deslizamiento de los asientos.
· No corte ningún cable. De otra manera, el circuito
de protección podría no funcionar cuando debiera.
· Nunca alimente otro equipo cortando la aislación
del cable de alimentación y conectándolo al cable.
La capacidad de corriente del cable será excedida,
causando sobrecalentamiento.
Salida externa
(salida del altavoz de subgraves)
Terminal de altavoz
Vea la sección "Conexión de los cables
de altavoces" para las instrucciones de
conexión del altavoz.
Para prevenir de daños
· No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz
directamente ni conecte un cable negativo (­) a
varios altavoces.
· Esta unidad es para vehículos con una batería de
12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de
instalar en un vehículo de recreación, camión u
ómnibus, verifique el voltaje de la batería.
· Si el sistema estereofónico del coche está funcio-
nando por un largo período de tiempo mientras el
motor permanece inactivo o en marcha al ralentí,
la batería puede agotarse. Apague el estéreo de
automóvil cuando el motor se encuentre funcio-
nando en marcha al ralentí o permanece inactivo.
· Si el cable del control remoto del sistema del
amplificador se conecta al terminal de ali-
mentación a través del interruptor de encendido
(12 V de CC), el amplificador estará siempre acti-
vado cuando el encendido está activado, sin con-
siderar de si el estéreo de automóvil se encuentra
activado o desactivado. Debido a esto, la batería
puede agotarse si deja el motor funcionando en
marcha al ralentí o permanece inactivo.
· Conecte un altavoz de subgraves con una entrada
nominal de 380 W o más y una impedancia entre
1 y 8 ohmios al amplificador. Si la entrada nomi-
nal y la impedancia están fuera de los rangos arri-
ba, el altavoz de subgraves puede incendiarse,
emitir humo o averiarse.
· Instale y coloque el cable de batería vendido sepa-
radamente lo más alejado posible de los cables de
los altavoces. Instale y coloque el cable de batería
y cable de tierra vendidos separadamente, los
cables de los altavoces, y el amplificador lo más
alejados posible de la antena, cable de antena y
sintonizador.
· Los cables para esta unidad y aquéllas para las
unidades pueden ser de colores diferentes aun si
tienen la misma función. Cuando se conecta esta
unidad a otra, refiérase a los manuales de insta-
lación de ambas unidades y conecte los cables
que tienen la misma función.

Reviews

There are no reviews of this manual yet.