PIONEER GM-X742 Owner's Manual

Cover page of PIONEER GM-X742 Owner's Manual

Owner's Manual for PIONEER GM-X742, downloadable as a PDF file.

We also have service manual to this model.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 6 pages
  • File size: 0.47 MB
  • Available language versions: Portuguese, Arabic
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
Configuração da unidade
Controle de ganho
Se o nível do som estiver muito baixo,
mesmo quando o volume do equipamen-
to estéreo automotivo usado com este
amplificador de potência estiver alto,
gire o controle de ganho na parte
dianteira do amplificador no sentido dos
ponteiros do relógio. Se ocorrer dis-
torção do som quando o volume for
aumentado, gire o controle de ganho no
sentido inverso ao dos ponteiros do reló-
gio.
· Quando utilizar com um componente
estéreo automotivo equipado com RCA
(saída padrão de 500 mV), ajuste para a
posição NORMAL. Quando utilizar com
um componente estéreo automotivo
Pioneer equipado com RCA com uma saída
máxima de 4 V ou mais, ajuste o nível para
um valor apropriado ao nível de saída do
componente estéreo automotivo.
Controle de freqüência de corte
Se o seletor LPF/HPF está ajustado para
LPF (ou HPF), você pode selecionar
uma freqüência de corte de 40 a 120 Hz.
Controle de nível de intensidade
dos graves
O controle de nível de intensidade dos
graves pode acentuar o nível ao redor da
freqüência selecionada com o controle
de freqüência de intensidade dos graves
de 0 a 18 dB.
Controle de freqüência de
intensidade dos graves
Você pode escolher uma freqüência de
intensidade dos graves de 40 a 120 Hz
com o controle de intensidade dos
graves.
· O controle de nível de intensidade dos
graves e o controle de freqüência de
intensidade dos graves podem ser ajustados
somente quando o seletor LPF/HPF
estiver numa posição diferente de HPF.
Indicador de alimentação
O indicador de alimentação ilumina-se
quando o aparelho é ligado.
Seletor LPF (Filtro passa-baixo)/HPF (Filtro passa-alto)
Ajuste o seletor LPF/HPF como segue de acordo com o tipo do alto-falante
que será conectado ao conector de saída de alto-falante e ao sistema estéreo
do automotivo:
Seletor LPF/HPF
Gama de freqüências
Tipo de
Observações
de áudio a ser emitida
alto-falante
LPF (esquerda)
* -- 40 a 120 Hz
Subwoofer
Ligar um subwoofer.
OFF (centro)
Gama completa
Gama completa
HPF (direita)
* 40 a 120 Hz --
Gama completa Use se quiser cortar a gama
de frequências* muito baixas
porque ela não é necessário
para o alto-falante em uso.
* Consulte a seção "Controle de freqüência de corte".
Interruptor BFC (Controle de
freqüência de batida)
Se você ouvir uma batida enquanto escu-
ta um programa AM com seu rádio
estéreo, mude o interruptor BFC uti-
lizando uma chave de fendas pequena.
Muito obrigado por comprar este produto
PIONEER. Leia este manual de instruções
completamente antes de usar a unidade.
Composição do manual
Este manual aplica-se aos modelos
GM-X942 e GM-X742. No entanto, as
ilustrações mostram o GM-X942.
Em caso de problemas
Quando o aparelho não funcionar ade-
quadamente, entre em contato com o posto
de serviço autorizado PIONEER mais
próximo.
ADVERTÊNCIA
· Sempre utilize o cabo de bateria vermelho espe-
cial e cabo de terra [RD-223] que são vendidos
separadamente. Conecte o cabo de bateria direta-
mente ao terminal positivo da bateria do automó-
vel (+) e o cabo de terra à carroçaria do automó-
vel.
· Não toque no amplificador com as mãos
molhadas. Caso contrário, você pode levar um
choque elétrico. Do mesmo modo, não toque no
amplificador quando ele estiver molhado.
· Para a segurança do trânsito e para manter as
condições de condução segura do automóvel,
mantenha o volume baixo o suficiente para que
possa ouvir os sons de trânsito normais.
· Verifique as conexões do fornecimento de energia
e alto-falantes se o fusível do cabo da bateria ven-
dido separadamente ou o fusível do amplificador
queimar-se. Detecte a causa e solucione o proble-
ma, e depois substituía o fusível com um outro do
mesmo tamanho e regime.
· Para evitar o mau funcionamento do amplificador
e dos alto-falantes, o circuito de proteção cortará a
energia ao amplificador (o som parará) na ocor-
rência de uma condição anormal. Em tal caso,
desligue o aparelho e verifique a conexão do
fornecimento de energia e alto-falantes. Detecte a
causa e solucione o problema.
· Entre em contato com o revendedor se não puder
detectar a causa do problema.
· Para evitar um choque elétrico ou curto-circuito
durante a conexão e instalação, certifique-se de
desconectar primeiro o terminal negativo (­) da
bateria.
· Confirme que não haja nenhuma peça atrás do
painel antes de fazer algum furo para a instalação
do amplificador. Certifique-se de proteger todos
os cabos e equipamentos importantes tais como
tubos de combustível, tubos dos freios e fiação
elétrica contra danos.
Antes de usar este produto
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 1999 Pioneer Corporation.
Todos os direitos reservados.
...bײ*« U¹ôuë w
l³Þ
WOJ¹dÄô«
Æ5A¹--uÐ--u dO½u¹UÐ WÂdý q³Á sÄ dA½
dAMë ,uIS
©
dO½u¹UÐ WÂdAÃ ±
ÆWþuH×Ä ,uI(« q Æ5A¹--uÐ--uÂ
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100
TEL: 5-688-52-90
Impresso nos E.U.A.
<HRD0126-A> ES
<99L00F0R01>
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GM-X942
GM-X742
pÃU*« qOÃoe
AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA
EM PONTE
qOu²Kà qÐUÁ ÍuÁ d¹UHOK³Ä«
background image
Configuração da unidade
Controle de ganho
Se o nível do som estiver muito baixo,
mesmo quando o volume do equipamen-
to estéreo automotivo usado com este
amplificador de potência estiver alto,
gire o controle de ganho na parte
dianteira do amplificador no sentido dos
ponteiros do relógio. Se ocorrer dis-
torção do som quando o volume for
aumentado, gire o controle de ganho no
sentido inverso ao dos ponteiros do reló-
gio.
· Quando utilizar com um componente
estéreo automotivo equipado com RCA
(saída padrão de 500 mV), ajuste para a
posição NORMAL. Quando utilizar com
um componente estéreo automotivo
Pioneer equipado com RCA com uma saída
máxima de 4 V ou mais, ajuste o nível para
um valor apropriado ao nível de saída do
componente estéreo automotivo.
Controle de freqüência de corte
Se o seletor LPF/HPF está ajustado para
LPF (ou HPF), você pode selecionar
uma freqüência de corte de 40 a 120 Hz.
Controle de nível de intensidade
dos graves
O controle de nível de intensidade dos
graves pode acentuar o nível ao redor da
freqüência selecionada com o controle
de freqüência de intensidade dos graves
de 0 a 18 dB.
Controle de freqüência de
intensidade dos graves
Você pode escolher uma freqüência de
intensidade dos graves de 40 a 120 Hz
com o controle de intensidade dos
graves.
· O controle de nível de intensidade dos
graves e o controle de freqüência de
intensidade dos graves podem ser ajustados
somente quando o seletor LPF/HPF
estiver numa posição diferente de HPF.
Indicador de alimentação
O indicador de alimentação ilumina-se
quando o aparelho é ligado.
Seletor LPF (Filtro passa-baixo)/HPF (Filtro passa-alto)
Ajuste o seletor LPF/HPF como segue de acordo com o tipo do alto-falante
que será conectado ao conector de saída de alto-falante e ao sistema estéreo
do automotivo:
Seletor LPF/HPF
Gama de freqüências
Tipo de
Observações
de áudio a ser emitida
alto-falante
LPF (esquerda)
* -- 40 a 120 Hz
Subwoofer
Ligar um subwoofer.
OFF (centro)
Gama completa
Gama completa
HPF (direita)
* 40 a 120 Hz --
Gama completa Use se quiser cortar a gama
de frequências* muito baixas
porque ela não é necessário
para o alto-falante em uso.
* Consulte a seção "Controle de freqüência de corte".
Interruptor BFC (Controle de
freqüência de batida)
Se você ouvir uma batida enquanto escu-
ta um programa AM com seu rádio
estéreo, mude o interruptor BFC uti-
lizando uma chave de fendas pequena.
Muito obrigado por comprar este produto
PIONEER. Leia este manual de instruções
completamente antes de usar a unidade.
Composição do manual
Este manual aplica-se aos modelos
GM-X942 e GM-X742. No entanto, as
ilustrações mostram o GM-X942.
Em caso de problemas
Quando o aparelho não funcionar ade-
quadamente, entre em contato com o posto
de serviço autorizado PIONEER mais
próximo.
ADVERTÊNCIA
· Sempre utilize o cabo de bateria vermelho espe-
cial e cabo de terra [RD-223] que são vendidos
separadamente. Conecte o cabo de bateria direta-
mente ao terminal positivo da bateria do automó-
vel (+) e o cabo de terra à carroçaria do automó-
vel.
· Não toque no amplificador com as mãos
molhadas. Caso contrário, você pode levar um
choque elétrico. Do mesmo modo, não toque no
amplificador quando ele estiver molhado.
· Para a segurança do trânsito e para manter as
condições de condução segura do automóvel,
mantenha o volume baixo o suficiente para que
possa ouvir os sons de trânsito normais.
· Verifique as conexões do fornecimento de energia
e alto-falantes se o fusível do cabo da bateria ven-
dido separadamente ou o fusível do amplificador
queimar-se. Detecte a causa e solucione o proble-
ma, e depois substituía o fusível com um outro do
mesmo tamanho e regime.
· Para evitar o mau funcionamento do amplificador
e dos alto-falantes, o circuito de proteção cortará a
energia ao amplificador (o som parará) na ocor-
rência de uma condição anormal. Em tal caso,
desligue o aparelho e verifique a conexão do
fornecimento de energia e alto-falantes. Detecte a
causa e solucione o problema.
· Entre em contato com o revendedor se não puder
detectar a causa do problema.
· Para evitar um choque elétrico ou curto-circuito
durante a conexão e instalação, certifique-se de
desconectar primeiro o terminal negativo (­) da
bateria.
· Confirme que não haja nenhuma peça atrás do
painel antes de fazer algum furo para a instalação
do amplificador. Certifique-se de proteger todos
os cabos e equipamentos importantes tais como
tubos de combustível, tubos dos freios e fiação
elétrica contra danos.
Antes de usar este produto
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 1999 Pioneer Corporation.
Todos os direitos reservados.
...bײ*« U¹ôuë w
l³Þ
WOJ¹dÄô«
Æ5A¹--uÐ--u dO½u¹UÐ WÂdý q³Á sÄ dA½
dAMë ,uIS
©
dO½u¹UÐ WÂdAÃ ±
ÆWþuH×Ä ,uI(« q Æ5A¹--uÐ--uÂ
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100
TEL: 5-688-52-90
Impresso nos E.U.A.
<HRD0126-A> ES
<99L00F0R01>
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GM-X942
GM-X742
pÃU*« qOÃoe
AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA
EM PONTE
qOu²Kà qÐUÁ ÍuÁ d¹UHOK³Ä«
background image
Conexão do terminal de
alimentação
· Sempre utilize o cabo de bateria vermelho espe-
cial e cabo de terra [RD-223] que são vendidos
separadamente. Conecte o cabo de bateria direta-
mente ao terminal positivo da bateria do automó-
vel (+) e o cabo de terra à carroçaria do automó-
vel.
1. Passe o cabo de bateria desde o
compartimento do motor ao interior
do veículo.
· Depois de fazer todas as outras conexões no
amplificador, conecte o terminal de chumbo
da bateria do amplificador ao terminal positi-
vo (+) da bateria.
2. Torça o cabo de bateria, cabo de
terra e cabo de controle remoto de
sistema.
3. Fixe os bornes de orelha nos
extremos dos cabos. Bornes de
orelha não fornecidos.
· Utilize um alicate, etc., para prender os
bornes de orelha nos cabos.
4. Conecte os cabos ao terminal.
· Fixe os cabos firmemente com os parafusos
dos terminais.
Conexão dos terminais de saída
dos alto-falantes
1. Exponha as extremidades dos cabos
de alto-falante aproximadamente
10 mm e torça-os utilizando um
alicate ou um cortador.
2. Fixe os bornes de orelha nos
extremos dos cabos de alto-falante.
Bornes de orelha não fornecidos.
· Utilize um alicate, etc., para prender os
bornes de orelha nos cabos.
10 mm
Fusível (30 A)
Comparti-
mento do
motor
Faça um furo
de 14 mm na
carroçaria do
veículo.
Insira o anel isolante de
borracha retentor tipo "O"
na carroçaria do veículo.
Torça
Terminal positivo
Fusível (30 A)
Cabo de bateria
Cabo de terra
Bornes de orelha
Bornes de
orelha
Interior do
veículo
Terminal de terra
Terminal de
alimentação
Cabo de bateria
Terminal de controle
remoto de sistema
Cabo de con-
trole remoto de
sistema
Cabo de terra
Torça
Cabo de alto-falante
Bornes de orelha
3. Conecte os cabos de alto-falante aos
terminais de saída de alto-falante.
· Fixe os cabos de alto-falante firmemente com
os parafusos dos terminais.
· Conecte os cabos de alto-falante, passando-os
através da tampa dos terminais.
4. Empurre a tampa dos terminais.
Conexão dos cabos dos
alto-falantes
O modo de saída dos alto-falantes pode ser
de dois canais (estéreo) ou de um canal
(mono). Ligar os cabos para os alto-
falantes de acordo com as figuras abaixo.
Modo de dois canais (estéreo)
Modo de um canal (mono)
(Esquerdo)
Alto-falante
(Direito)
Alto-falante (Mono)
Terminal
de saída de
alto-falante
Parafusos do terminal
Tampa dos
terminais
Cabo de alto-falante
Diagrama de conexão
Conexão da unidade
ATENÇÃO
· Retire o terminal negativo (­) da bateria para evi-
tar o risco de curto-circuito e danos ao aparelho.
· Segure a fiação elétrica com braçadeiras de cabo
ou fita adesiva. Para proteger a fiação elétrica,
enrole os fios com fita adesiva onde eles fiquem
em contato com partes metálicas.
· Não passe os cabos onde eles fiquem quentes
como, por exemplo, perto da saída de ar do aque-
cedor. Se o isolamento se aquece, ele pode avari-
ar-se, resultando em curto-circuito através da car-
roçaria do veículo.
· Certifique-se de que os cabos não interfiram com
as partes móveis do veículo, tais como a alavanca
de mudanças, freio de mão, mecanismo de
deslizamento do assento.
· Não deixe os cabos entrarem em curto-circuito.
Caso contrário, o circuito de proteção pode falhar
quando deveria funcionar.
· Nunca forneça energia a outro equipamento cor-
tando o isolamento do cabo de alimentação para
derivar energia desde o mesmo. A capacidade de
corrente do cabo pode ser excedida, causando um
sobreaquecimento.
Entrada RCA
Cabo de terra (preto) [RD-223] (vendidos separadamente).
Conecte à carroçaria ou chassi de metal.
GM-X942: Fusível (30 A)
× 2
GM-X742: Fusível (20 A)
× 2
Saída externa
Terminal de saída de
alto-falante
Consulte a seção
"Conexão dos cabos dos
alto-falantes" para as
instruções de conexão
dos alto-falantes.
GM-X942
Canal para alto-falante
Tipo de alto-falante
Alimentação
Dois canais
Subwoofer
Entrada nominal: Mín. 120 W
Outro além de subwoofer
Entrada máx.: Mín. 200 W
Um canal
Subwoofer
Entrada nominal: Mín. 330 W
Outro além de subwoofer
Entrada máx.: Mín. 600 W
GM-X742
Canal para alto-falante
Tipo de alto-falante
Alimentação
Dois canais
Subwoofer
Entrada nominal: Mín. 100 W
Outro além de subwoofer
Entrada máx.: Mín. 160 W
Um canal
Subwoofer
Entrada nominal: Mín. 270 W
Outro além de subwoofer
Entrada máx.: Mín. 480 W
Fusível (30 A)
Anel isolante
Cabo de bateria vermelho especial [RD-223] (vendidos
separadamente).
Depois de fazer todas as outras conexões no amplifi-
cador, conecte o terminal de chumbo da bateria do
amplificador ao terminal positivo (+) da bateria.
Amplificador
com jaques de
entrada RCA
Componente auto-
motivo estéreo
com jaques de
saída RCA
Cabos de conexão com plugues de
pino RCA (vendidos separadamente).
Fusível (30 A)
Jaque de entrada RCA
Jaque de saída RCA
Cabo de controle remoto de sistema (vendidos separadamente).
Conecte o terminal macho deste fio ao terminal de controle remoto de
sistema do componente automotivo estéreo (SYSTEM REMOTE
CONTROL). O terminal fêmea pode ser conectado ao terminal de
controle do relé da antena automática. Se o componente automotivo
estéreo não tiver um terminal de controle remoto de sistema, conecte o
terminal macho ao terminal de alimentação através da chave de
ignição.
Para evitar danos
· Não conecte o cabo do alto-falante diretamente à
terra nem conecte um cabo de chumbo negativo
(­) a vários alto-falantes.
· Este aparelho é para veículos com uma bateria de
12 volts e terra negativa. Antes de instalá-lo num
veículo recreativo, caminhão ou ônibus, verifique
a voltagem da bateria.
· Se o equipamento automotivo estéreo for deixado
ligado por muito tempo enquanto o motor estiver
parado ou em marcha lenta, a bateria pode descar-
regar-se. Desligue o equipamento automotivo
estéreo quando o motor estiver parado ou em mar-
cha lenta.
· Se o cabo de controle remoto de sistema do
amplificador for conectado ao terminal de alimen-
tação através da chave de ignição (12 V CC), o
amplificador será sempre ligado quando a ignição
for ligada, independentemente se o equipamento
estéreo estiver ligado ou desligado. Por esta razão,
a bateria pode descarregar-se se o motor estiver
parado ou em marcha lenta.
· Os alto-falantes a serem conectados ao amplifi-
cador devem cumprir com as normas indicadas
abaixo. Se eles não cumprem com as normas, eles
podem causar um fogo, emitir fumaça ou sofrer
danos. A impedância dos alto-falantes deve ser de
1 a 8 ohms para conexão estéreo, e de 2 a 8 ohms
para conexão monofônica e outras conexões em
ponte.
· Instale e posicione o cabo de bateria e o cabo de
terra vendidos separadamente o mais longe pos-
sível dos fios de alto-falante. Instale e posicione o
cabo de bateria e o cabo de terra vendidos sepa-
radamente, fios de alto-falante, e o amplificador o
mais afastados possível da antena, cabo de antena
e sintonizador.
· Os cabos para este componente e os cabos para
outros componentes podem ter cores diferentes
mesmo que tenham a mesma função. Ao conectar
este componente a um outro componente, con-
sulte os manuais de instalação de ambos os com-
ponentes e conecte os cabos que têm a mesma
função.
Lado trasero
Lado dianteiro
background image
ATENÇÃO
· Não instale em:
--Lugares onde o aparelho possa causar lesões
ao motorista ou passageiros se o veículo parar
repentinamente.
--Lugares onde o aparelho possa interferir com
o motorista, tal como no piso em frente do
assento do motorista.
· Certifique-se de que os cabos não se agarrem no
mecanismo de deslizamento dos assentos, o que
pode resultar em curto-circuito.
· Confirme que não haja nenhuma peça atrás do
painel se for fazer um furo para a instalação do
amplificador. Proteja todos os cabos e equipamen-
tos importantes tais como tubos de combustível,
tubos de freio e fiação elétrica contra danos.
· Instale parafusos de atarraxamento de maneira que
a ponta do parafuso não toque em nenhum cabo.
Isso é importante para evitar que os cabos sejam
cortados por vibrações do automóvel, o que pode-
ria resultar em incêndio.
· Para evitar o perigo de choque elétrico, não instale
o amplificador em lugares onde ele possa entrar
em contato com líquidos.
· Para garantir uma instalação correta, utilize as
peças fornecidas da maneira especificada. Se
peças diferentes das fornecidas forem usadas, elas
podem avariar as peças internas do amplificador,
ou elas podem ficar frouxas, causando o desliga-
mento do amplificador.
Para evitar mau funcionamento
· Para garantir uma dissipação de calor apropriada
para o amplificador, certifique-se do seguinte
durante a instalação.
--Permita uma espaço adequado acima do
amplificador para uma ventilação apropriada.
--Não cubra o amplificador com um tapete de
borracha ou carpete.
· Não instale o amplificador perto de uma porta
onde ele possa ficar molhado.
· Não instale o amplificador em lugares instáveis
tais como o painel do pneu sobressalente.
· O melhor lugar para instalação difere com o mo-
delo do automóvel e local de instalação. Fixe o
amplificador numa local suficientemente rígido.
· Primeiro faça conexões provisórias e verifique se
o amplificador e o sistema operam adequada-
mente.
· Depois de instalar o amplificador, confirme que o
pneu sobressalente, macaco e ferramentas possam
ser facilmente removidos.
Exemplo de instalação na esteira
do piso ou no chassi
1. Coloque o amplificador onde ele
será instalado. Insira os parafusos
de atarraxamento (4
× 18 mm)
fornecidos nos orifícios para parafu-
so. Empurre os parafusos com uma
chave de fendas para marcar as
posições dos furos para a instalação.
2. Faça furos de 2,5 mm nas posições
marcadas, e instale o amplificador,
seja no tapete ou diretamente no
chassi.
Instalação
Parafusos de atarraxamento
(4
× 18 mm)
Tapete de
borracha
ou chassi
Faça um furo com um
diâmetro de 2,5 mm
GM-X742
Fonte de energia .................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 -- 15,1 V permissível)
Sistema de conexão à terra ................................................................................................................................ Tipo negativo
Consumo de corrente ............................................................................................ 22,1 A (em fornecimento contínuo, 4
)
Corrente média recebida* ........................................................................................................ 7,5 A (4
para dois canais)
12,6 A (4
para um canal)
Fusível ...................................................................................................................................................................... 20 A
× 2
Dimensões ............................................................................................................................ 270 (L)
× 60 (A) × 193 (P) mm
Peso ............................................................................................................ 3,2 kg (Sem os cabos para a instalação elétrica)
Potência de saída máxima ................................................................................................................ 160 W
× 2 / 480 W × 1
Potência de saída contínua .......................................................... 80 W
× 2 (a 14,4 V, 4 , 20 -- 20.000 Hz, 0,08% DHT)
200 W
× 1 (a 14,4 V, 4 , 20 -- 20.000 Hz, 0,8% DHT)
120 W
× 2 (a 14,4 V, 2 , 20 -- 20.000 Hz, 0,8% DHT)
Impedância de carga .................................................................................................................. 4
(1 -- 8 permissível)
(Conexão em ponte: 2 -- 8
permissível)
Resposta de freqüência ...................................................................................................... 10 -- 50.000 Hz (+0 dB, ­1 dB)
Relação sinal/ruído .............................................................................................................................. 100 dB (IEC-Rede A)
Distorsão ............................................................................................................................................ 0,005% (10 W, 1 kHz)
Separação ........................................................................................................................................................ 60 dB (1 kHz)
Filtro passa-baixo ............................................................................................................ Freqüência de corte: 40 -- 120 Hz
Pendente de corte: ­12 dB/oct
Filtro passa-alto ............................................................................................................... Freqüência de corte: 40 -- 120 Hz
Pendente de corte: ­12 dB/oct
Intensidade dos graves .................................................................................................................. Freqüência: 40 -- 120 Hz
Ganho: 0 -- 18 dB
Nível de entrada máxima/impedância ........................................................................................ 6,5 V/22 k
(0,4 -- 6,5 V)
Nota:
· As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio em
virtude de melhoramentos.
*Corrente média recebida
· A corrente média recebida é quase a corrente máxima recebida por este aparelho
quando entra um sinal de áudio. Utilize este valor quando quiser saber a corrente
total recebida por amplificadores de potência múltiplos.
Especificações
GM-X942
Fonte de energia .................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 -- 15,1 V permissível)
Sistema de conexão à terra ................................................................................................................................ Tipo negativo
Consumo de corrente ............................................................................................ 26,1 A (em fornecimento contínuo, 4
)
Corrente média recebida* ........................................................................................................ 8,5 A (4
para dois canais)
14,6 A (4
para um canal)
Fusível ...................................................................................................................................................................... 30 A
× 2
Dimensões ............................................................................................................................ 270 (L)
× 60 (A) × 250 (P) mm
Peso ............................................................................................................ 4,0 kg (Sem os cabos para a instalação elétrica)
Potência de saída máxima ................................................................................................................ 200 W
× 2 / 600 W × 1
Potência de saída contínua ........................................................ 100 W
× 2 (a 14,4 V, 4 , 20 -- 20.000 Hz, 0,08% DHT)
300 W
× 1 (a 14,4 V, 4 , 20 -- 20.000 Hz, 0,8% DHT)
150 W
× 2 (a 14,4 V, 2 , 20 -- 20.000 Hz, 0,8% DHT)
Impedância de carga .................................................................................................................. 4
(1 -- 8 permissível)
(Conexão em ponte: 2 -- 8
permissível)
Resposta de freqüência ...................................................................................................... 10 -- 50.000 Hz (+0 dB, ­1 dB)
Relação sinal/ruído .............................................................................................................................. 105 dB (IEC-Rede A)
Distorsão ............................................................................................................................................ 0,005% (10 W, 1 kHz)
Separação ........................................................................................................................................................ 65 dB (1 kHz)
Filtro passa-baixo ............................................................................................................ Freqüência de corte: 40 -- 120 Hz
Pendente de corte: ­12 dB/oct
Filtro passa-alto ............................................................................................................... Freqüência de corte: 40 -- 120 Hz
Pendente de corte: ­12 dB/oct
Intensidade dos graves .................................................................................................................. Freqüência: 40 -- 120 Hz
Ganho: 0 -- 18 dB
Nível de entrada máxima/impedância ........................................................................................ 6,5 V/22 k
(0,4 -- 6,5 V)
Nota:
· As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio em
virtude de melhoramentos.
*Corrente média recebida
· A corrente média recebida é quase a corrente máxima recebida por este aparelho
quando entra um sinal de áudio. Utilize este valor quando quiser saber a corrente
total recebida por amplificadores de potência múltiplos.
background image
"UN'« «c¼ «b²Ý« q³Á
dJý
dý vKZ «
u¹UÐ "UNl pz«
dO½
PIONEER
q³Á Æ«c¼
ËU×Ä
dÁ sÄ bÂQð ¨tKOGAð WÃ
ÆqOÃbë «c¼ ...¡«
qOÃbë nOÃQð
u*« lÄ qLF²¹ qOÃbë «c¼
q¹oe
GM-X942
Ë
GM-X742
Ë Æ
u²Ã« UJýô« ÊU
¨pí lÄ
WO×O{
u*«
ul
u*« 5³ð tO
...oe
q¹oe
GM-X942
Æ
WKJAÄ oeulË WÃUS w
--uBÐ "UN'« qLF¹ ô UÄbMZ
uÃUÐ qBð« ¨W×O×
...
qOÂ
dÁ« Ë wK;«
dÄ »
u¹U³Ã bL²FÄ WÄbs eÂ
dO½
PIONEER
Æ
d¹c%
·
--UD³Ã« pKÝ ULz«oe Âb²Ý«
Ë 'U)« dLSô« W¹
--ô«
w{
]
q¹oe
[RD-223
Ë ¨
--uBÐ YU³ð w²Ã«
qË rL ÆWKBHMÄ ...
--UD³Ã« pKÝ
dýU³Ä W¹
dÞ vë ...
--UDÐ ·
--UOë W¹
u*« ...
©´® Vl
Ë
--ô«
--UOë rl wë w{
Æ...
·
uBë rCÄ® d¹UHOK³Äô« f* ÂbZ V-¹
uK³Ä Íb¹UÐ ©
ÆWÃ
Ë
dNÂ WÄbBÐ »UBð bI
¨ô
f* ÂbZ V-¹ ¨pÃc ÆWOzUÐ
uBë rCÄ® d¹UHOK³Äô«
uK³Ä ÊuJ¹ UÄbMZ ©
Æô
·
Ë --Ëd*« WÄöÝ ql« sÄ
Ëdþ vKZ WEU×LKÃ
¨WMĬ ...oeUOÁ ·
u²Ä wIЫ
uBë r×l È
vë UCHMÄ
YO×Ð u³IÄ bS
u
YULÝ pMJ1
d( ÍoeUO²Zô«
Æ--Ëd*« WÂ
·
Ëe²Ã« öOuð h׫
--bIÃUÐ oe
Ë ...
,d²S« «­« ULZ UZULë
--UD³Ã« pKÝ "uO
--uBÐ YU³¹ Ícë W¹
Ë WKBHMÄ ...
uBë rCÄ® d¹UHOK³Äô«
dFð Æ©
Ë qK)« V³Ý vKZ ·
qS
r-(« fH½ sÄ b¹bl dsUÐ "uOHë b³²Ý« rL ¨WKJA*«
Ë
ÆbF*«
·
ËbS VM-²Ã
uBë rCÄ® d¹UHOK³Äöà qKs À
©
Ë
dz«oe qLF²Ý ¨ UZULë
--bIë --bBÄ qB
vKZ W¹UL(« ...
...
uBë rCÄ® d¹UHOK³Äô« sZ
u²OÝ® ©
uBë nÁ
bMZ ©
ËbS
Ë« ¨WÃU(« Ác¼ q¦Ä w
ÆWOFO³Þ dOz WÃUS À
qOGAð
OFF
--bÁ
Ë ¨"UN'« ...
--bBÄ öOuð h׫
--bIë
Ë ...
dFð Æ UZULë
Ë qK)« V³Ý vKZ ·
ÆWKJA*« qS
·
uÃUÐ qBð«
dF²Ã« lD²ð rà «­« qOÂ
ÆV³Ã« vKZ ·
·
ËbS VM-²Ã
dNÂ UÄb
À
Ëoe Ë« WOzUÐ
dNÂ dBÁ dz«
WOzUÐ
Ë qOu²Ã« w²OKLZ ¡UML«
d²Ã«
dDë qB
sÄ bÂQð ¨VOÂ
·
--UD³Kà ©® VÃUë
ÆUI³Ä W¹
·
Ë ÂbZ sÄ bÂQð
ul
el« Í« oe
uKë nKs ¡«
Wײ
dHS bMZ WS
d²Ã
uBë rCÄ® d¹UHOK³Äô« VOÂ
q W¹ULS sÄ bÂQð Æ©
Ë ö³Jë
uDs q¦Ä WÄUNë «bF*«
uë
Ë ¨oe
uDs
dHë
Ë qÄ«
dNJë ,,öÝô« WJ³ý
ÆnK²Ã« sÄ WOzUÐ
"UN'« «c¼ j³{
...--bIë 5³Ä
--bIë 5³Ä ¡wC¹
--bIë qOGAð bMZ ...
Æ...
ÕU²HÄ
BFC
»--UCð w
rJײë®
©oeoed²Ã«
--UCð XFLÝ «­«
u* pZUL²Ý« ¡UML« UÐ
WZ«­« Ul
AM
d²Ý "UNl «b²ÝUÐ
--UOÝ u¹
Oz ¨pð
Ò
ÕU²HÄ d
BFC
ÆdOG
pHÄ Â«b²ÝUÐ
--UO²s« ÕU²HÄ
LPF
Ø©iHM*« --«dÄô« `ýdÄ®
HPF
©wÃUFë --«dÄô« `ýdÄ®
--UO²s« ÕU²HÄ j³{«
HPF/LPF
WZULë Ãds qu0 WKB²*« WZULë YuMà UF³ð wÃU²ÃUÂ
Ë
d²Ý "UNl
--UOë u¹
...
--UO²s« ÕU²HÄ
HPF/LPF
LPF
©--U¹®
·UI¹ô«
OFF
dÄ®
©eÂ
HPF
©51®
uBë WZULÝ qË
iOH)«
dHë
ÆWOZ
dð XMÂ «­«
d²Ã« ÈbÄ lDÁ b¹
oeoe
«bl iHM*«
*
--Ëd{ dOz t½ô
Í
ÆtKLF²*« WZULKÃ
wðuBë oeoed²Ã« ÈbÄ
tl«ds« oe«d*«
­­ *
d¼ ± vë ¥
ÂUð ÈbÄ
*
d¼ ± vë ¥
­­
UESöÄ
*
--
rÁ vë ll
"
d²Ã« w
rJײë lDÁ
oeoe
"
Æ
uBë WZULÝ
iOH)«
dHë
WOZ
ÂUð ÈbÄ
ÂUð ÈbÄ
WZULë Yu½
VJë w
rJײë ÕU²HÄ
u²Ä ÊU «­«
uBë È
UÄbMZ v²S ¨«bl UCHMÄ
u
ÊuJ¹
d²Ý "UNl
--UOë u¹
lÄ Âb²*« ...
-- - bÁ «c¼ wÃü« d¹UHOK³Äô«
ÕU²HÄ --Ëoe ÆtF
u*« VJë w
rJײë
ul
wÃü« d¹UHOK³Äô« ÂUÄ« oe
dS ÁU&« w
--UIZ WÂ
Ë ÆWZUë »
uAð «­«
uBë Á
-- bMZ
u²Ä l
uBë r-S È
rJײë ÕU²HÄ --Ëoe ¨
dS fJZ ÁU&« w
«c¼ VJë w
--UIZ WÂ
»
ÆWZUë
·
d²Ý "UNl lÄ tÄ«b²Ý« bMZ
--UOÝ u¹
f³I0 eN-Ä ...
RCA
--bÁ wÝUOÁ ÃdЮ
u
wKOÄ µ Á
tD³{« ¨©XÃ
uë vKZ
l{
NORMAL
Ë Æ
"UNl lÄ tÄb²Ý« bMZ
d²Ý
--UOÝ u¹
u¹UÐ sÄ ...
f³I0 eN-Ä dO½
RCA
Ë
ÃdÐ
--«bIÄ vBÁ«
u
¥ Á
u²*« j³{« ¨d¦Â Ë XÃ
oÐUDOÃ È
u²Ä
d²Ý "UNl Ãds È
--UOë u¹
Æ...
oeoed²Ã« w
rJײë
lDÁ
--UO²s« ÕU²HÄ j³{ «­«
HPF/LPF
Ë vKZ
l{
LPF
Ë®
HPF
d²Ã« lDÁ --UO²s« pMJLOÝ ¨©
vë ¥ sÄ oeoe
d¼ ±
Æeð
uBë oeoedð e¹eFð w
rJײë
dON'«
eFð --UO²s« pMJ1
dð e¹
uBë oeoe
vë ¥ sÄ dON'«
d¼ ±
uÐ eð
eFð w
rJײë ÕU²HÄ WDÝ«
uBë e¹
ÆdON'«
·
1
J
s
{
³
j
Ä
H
²
U
Õ
«
Ã
²
×
J
r
w
ð
F
e
¹
e
Ä
²
u
È
«
Ã
B
u
«
'
N
O
d
Ë
Ä
H
²
U
Õ
«
Ã
²
×
J
r
w
ð
F
e
¹
e
ð
d
oe
oe
«
Ã
B
u
«
'
N
O
d
I
j
Z
M
b
Ä
U
¹
J
u
Ê
Ä
H
²
U
Õ
«
s
²
O
U
--
HPF/LPF
Z
K
v
Ë
{
l
z
O
d
Ë
{
l
HPF
Æ
uBë Èu²Ä e¹eFð w
rJײë
dON'«
eFð w
rJײë ÕU²HÄ "eF¹ Ê« sJ1
u²Ä e¹
È
uBë
u²*« sÄ dON'«
d²Ã« uS È
--U²<« «oeoe
eFð w
rJײë ÕU²HÄ WDÝ«
dð e¹
uBë oeoe
dON'«
5Ð UÄ
Æq³¹oe ± vë dH
background image
...bSuë qOuð
·
dDë qB«
--UD³Kà ©® VÃUë ·
Ë dDs VM-²Ã W¹
YuÁ
dz«oe
dNÂ dBÁ ...
Ë WOzUÐ
Æ"UN'« nKð
·
-- rJS«
uÐ ,,öÝô« WJ³ý jÐ
Ë« ö³Jë pÐUAÄ WDÝ«
dAÐ
dý nà ¨,,öÝô« WJ³ý W¹UL( Æoô j¹
oô j¹
uS
el« lÄ UNÄöð ÊUJÄ w
UNÃ
ÆWO½bFÄ ¡«
·
dF²Ý w²Ã« sÂUÄô« w
,,öÝ« --d9 ô
d×KÃ UN{
--«
w
ö¦Ä ¨...
u
...Qb*« --UOð ob²¹ YOS ÊUJ*«
--« «­« ÆUNÁ
--oe XFHð
Wl
dS
--«
"UFë ...oeU*« ...
dF²ð bI
¨WÃ
dz«oe W³³Ä ¨nK²Kà ÷
dBÁ ...
dNÂ
--UOë rl d³Z WOzUÐ
Æ...
·
--UFð ÂbZ sÄ bÂQð
elô« lÄ ,,öÝô« ÷
dײ*« ¡«
--UOÃUÐ
--­ q¦Ä ...
dë dOOGð Y«
dHë ¨WZ
ËbOë WKÄ
WOì Ë« W¹
e½«
ÆbFI*« ,ô
·
¹
-
V
Z
b
Â
Á
B
d
«
Ã
b
«
z
d
...
«
Ã
J
N
d
Ð
U
z
O
W
_
Í
Ý
K
p
Æ
Ë
«
­
«
F
K
X
¼
c
«
¨
I
b
ð
H
o
oe
«
z
d
...
«
(
L
U
¹
W
w
«
Ã
F
L
q
S
O
M
L
U
¹
²
D
K
V
«
ô
Ä
d
­
Ã
p
Æ
·
Ëeð ÂbZ V-¹
--bIë b¹
vë ...
ds« «bFÄ
uÐ È
...oeU*« lDÁ WDÝ«
"UFë
--bIë --bBÄ pKKà WÃ
Àb×OÝ ÆpKë sÄ qOu²Kà ...
--bIÃ "ËU&
--« tMZ V³²OÝ U2 ¨WOÃU(« pKë qLS ...
YUHð
--oe w
d(« Wl
--«
--uBÐ ...
" ...
Æ...bz«
·
rCÄ® d¹UHOK³ÄôUÐ qu²Ý w²Ã« UZULë oÐUDð V-¹
uBë
--uÂc*« fO¹UI*« lÄ ©
Ë ÆÁU½oe« Ëb'« w
...
rà «­«
dS Àb×¹ bI
¨oÐUD²ð
WÐU« Ë ÊUsoe ÀUF³½« Ë ¨o¹
uë
vë ± sÄ WZULë WÁUZ« ÊuJð Ê« V-¹ ÆqDFÃUÐ ...bS
Ë«
uBÐ qOu²KÃ Â
d²Ý
Ë« vë Ë ¨u¹
öOu²KÃ Â
uBÐ
Ë ÍoeUS«
dDMIë
dsô« ...
ÆÈ
·
--
Ë VÂ
--UD³Ã« pKÝ --dÄ
--uBÐ YU³¹ Ícë W¹
UÄ bFЫ WKBHMÄ ...
--Ë Æ UZULë ,,öÝ« sZ sJ1
Ë VÂ
--UD³Ã« pKÝ --dÄ
Ë
--ô«
--uBÐ YU³ð w²Ã« w{
Ë ¨WKBHMÄ ...
¨ UZULë ,,öÝ«
Ë
uBë rCÄ® d¹UHOK³Äô«
uNë sZ sJ1 UÄ bFЫ ©
wz«
Ë
uNë q³Â
Ë wz«
dë
Æu¹oe«
·
uë ÊuJð bÁ
Ë "UN'« «c¼ ,,öÝ« Ê«
eNlôUÐ WU)« pKð
...
dsô«
Ë v²S WHK²Ä È
bMZ ÆqLFë fH½ UNà ÊU uÃ
eNl« vë "UN'« «c¼ qOuð
ds« ...
--« ¨È
U³O²Â vë ll
--«
"UN'« öJà qOGA²Ã« «oeUý
w²Ã« ,,öÝô« qË rL s¹
uë fH½ UNÃ
ÆUFÄ WHOþ
d¹c%
nKð ÀËbS VM-²Ã
·
--ôUÐ WZULë pKÝ qOu²Ð rIð ô
dýU³Ä w{
qOuð Ë« ...
Æ UZULÝ ...bFà ©® VÃUë pKë
·
d²Ã "UN'« «c¼ hBs
--UOÝ w
VOÂ
--UD³Ð «
bNl «­ U¹
u
±
Ë XÃ
--«
dð q³Á ÆVÃUÝ w{
--UOë w
t³OÂ
«
Ëô« Ë ¨ UMSUAë ¨ÂUL-²Ýöà WBB<«
bÂQð ¨ UOÐ
--UD³Ã« bNl sÄ
ÆW¹
·
dð «­«
d²Ý "UNl XÂ
--UOë u¹
uÞ ...b* qLF¹ ...
ÊuJ¹ ULMOÐ WK¹
d;«
u²Ä ,,
dÝ vKZ --Ëb¹ Ë UHÁ
WM×ý /dHð bI
¨RÞU³²Ã« WZ
--UD³Ã«
Ë« ÆW¹
d²Ý "UNl qOGAð nÁ
--UOë u¹
ÊuJ¹ UÄbMZ ...
d;«
u²Ä ,,
dÝ vKZ --Ëb¹ Ë UHÁ
ÆRÞU³²Ã« WZ
·
Ë ÂUE½ pKÝ qË «­«
'U)« bFÐ sZ rJײë ...bS
uBë rCÄ® d¹UHOK³ÄôUÐ
dDÃ ©
--bIë ·
ÕU²HÄ ös sÄ ...
u
±® UFýô«
d¹UHOK³Äô« qLFOÝ ¨©dýU³Ä --UOð XÃ
uBë rCĮ
--uBÐ ©
UFýô« ÕU²HÄ ÊuJ¹ ULMOÐ WLz«oe ...
Ë vKZ
d²Ý "UNl ÊU «­« ULZ dEMë iGÐ qOGA²Ã« l{
--UOë
Ë vKZ ...
bI
¨V³Ã« «cNà ƷUI¹ô« Ë qOGA²Ã« l{
--UD³Ã« WM×ý /dHð
d;« ÊUÂ «­« W¹
u²Ä ,,
vKZ --Ëb¹ Ë UHÁ
ÆRÞU³²Ã« WZ
WZULë ...UMÁ
WZULë "«dÞ
...--bIë
uBë WZULÝ
dHë iOH)«
WOZ
uBë WZULÝ «bZ UÄ
dHë iOH)«
WOZ
uBë WZULÝ
dHë iOH)«
WOZ
uBë WZULÝ «bZ UÄ
dHë iOH)«
WOZ
Ë ± v½oe« bS wLÝô« qsbë
«
Ë v½oe« bS vBÁ_« qsbë
«
Ë v½oe« bS wLÝô« qsbë
«
Ë v½oe« bS vBÁ_« qsbë
«
ÊUðUMÁ
Ë ...UMÁ
...bS«
GM-X942
WZULë ...UMÁ
WZULë "«dÞ
...--bIë
uBë WZULÝ
dHë iOH)«
WOZ
uBë WZULÝ «bZ UÄ
dHë iOH)«
WOZ
uBë WZULÝ
dHë iOH)«
WOZ
uBë WZULÝ «bZ UÄ
dHë iOH)«
WOZ
Ë ± v½oe« bS wLÝô« qsbë
«
Ë ± v½oe« bS vBÁ_« qsbë
«
Ë v½oe« bS wLÝô« qsbë
«
Ë ¥ v½oe« bS vBÁ_« qsbë
«
ÊUðUMÁ
Ë ...UMÁ
...bS«
GM-X742
qOu²Ã« jDÄ
©dO³Ä« ® "uO
qsoe fÐUIÄ lÄ d¹UHOK³Ä«
RCA
d²Ý "UNl
--UOÝ u¹
fÐUI0 ...
qsoe
RCA
Ãds f³IÄ
RCA
fÐUI* qOuð ,,öÝ«
RCA
--UL*«
--uBÐ YU³ð®
Æ©WKBHMÄ ...
eNlô« Ãds
--U)« ...
WOl
qsoe w³IÄ
RCA
W²³¦Ä WIKS
©dO³Ä« ® "uO
--UD³Ã« pKÝ
uĤ 'U)« dLSô« W¹
q¹oe
RD-223
--uBÐ YU³ð® >
Æ©WKBHMÄ ...
dsô« öOu²Ã« q qLZ bFÐ
dÞ qË ¨d¹UHOK³Äô« bMZ È
--UDÐ pKÝ ·
dDë vë d¹UHOK³ÄöÃ
u*« ·
--UD³KÃ ©´® Vl
ÆW¹
--ô« pKÝ
uÝ«® w{
uĤ ©oe
q¹oe
RD-223
--uBÐ YU³ð® >
Æ©WKBHMÄ ...
--UOKà w½bF*« qJONë Ë« r'« vë tKË
Æ...
qsoe Wײ
RCA
GM-X942
TM ©dO³Ä« ® "uO
GM-X742
TM ©dO³Ä« ® "uO
WZULë Ãds ·
--
rÁ vë ll
"
qOuð
WZULë ,,öÝ«
"
uB×KÃ
qOuð ULOKFð vKZ
ÆWZULë
ÂUEMÃUÐ bFÐ sZ rJײë pKÝ
--uBÐ YU³ð®
Æ©WKBHMÄ ...
dDë qË
dÂcë ·
dÞ vë pKë «cNà Í
Ë ÂUE½ ·
"UN' bFРsZ rJײë ...bS
d²Ý
--UOë u¹
Æ...
®
SYSTEM REMOTE CONTROL
©
qOuð sJ1 Æ
dDë
u¦½ô« ·
dDÃ Í
d0 rJײë ·
uNë qS
Ëô« wz«
"UNl ÊUÂ «­« ÆwJOðUÄ
d²Ý
--UOë u¹
u²×¹ ô ...
vKZ Í
dDë qË ¨bFÐ sZ ÂUEMë w
rJ% ·
·
vë dÂcë
--bIë ·
ÆUFýô« ÕU²HÄ ös sÄ ...
ÂUÄô« V½U'«
wHK)« V½U'«
...--bIë ·dÞ qOuð
·
--UD³Ã« pKÝ ULz«oe Âb²Ý«
Ë 'U)« dLSô« W¹
--ô«
w{
]
q¹oe
[RD-223
Ë ¨
--uBÐ YU³ð w²Ã«
qË rL ÆWKBHMÄ ...
--UD³Ã« pKÝ
dýU³Ä W¹
dÞ vë ...
--UDÐ ·
--UOë W¹
u*« ...
©´® Vl
Ë
--ô«
--UOë rl wë w{
Æ...
Ʊ
vë ,,d;« ...d-S sÄ W¹--UD³Ã« pKÝ --dÄ
Æ...--UOë qs«oe
·
dsô« öOu²Ã« q qLZ bFÐ
qË ¨d¹UHOK³Äöà È
--UD³Ã« pKÝ ·
dDë vë d¹UHOK³Äöà W¹
u*« ·
Vl
--UD³KÃ ©´®
ÆW¹
--UOë qs«oe
...
d-S
d;« ...
,,
©dO³Ä« ® "uO
©dO³Ä« ® "uO
uÄ ·
Vl
--Ëb*« WIK(« qsoe«
...
WײHë w
W²³¦*« WOÞUD*«
u*«
ul
--UOë qJO¼ w
oe
Æ...
dDIÐ VIL qLZ«
qJO¼ w
3 ±¥
--UOë
Æ...
Æ
pKÝË w{--ô« pKÝË ¨W¹--UD³Ã« pKÝ nÃ
ÆbFÐ sZ rJײë ÂUE½
Æ
ÆpKë ·«dÞ« vë öOu²Ã« qË
ÆWIdÄ dOz öOu²Ã« Ê«Ë ULOÝô
·
--eë Âb²Ý«
Ë ¨W¹oe
Æ,,öÝôUÐ öOu²Ã« XO³¦²Ã ¨aë
Æ·«dÞô« vë ,,öÝô« qË
Æ¥
·
L
³
X
«
Ý
ö
,,
«
Ã
L
U
Z
U
Ð
U
S
J
U
Â
Ð
u
«
Ý
D
W
Ð
d
«
z
w
«
ô
Þ
d
«
·
Æ
WKOuð
WKOuð
--UD³Ã« pKÝ
--bIë ·
...
--ô« ·
w{
GND
UZULë Ãds ·«dÞ« qOuð
Ʊ
wëu×Ð UZULë ,,öÝ« ·dÞ nA«
Ë« jIKÄ WDÝ«uÐ UNHÃ rL 3 ±
ÆlÞUÁ
10 mm
3 ±
Æ
ÆWZULë pKÝ ·«dÞ« vëWKOu²Ã« qË
ÆWIdÄ dOz öOu²Ã« Ê«Ë ULOÝô
·
--eë Âb²Ý«
Ë ¨W¹oe
Æ,,öÝôUÐ öOu²Ã« XO³¦²Ã ¨aë
WKOuð
WZULë pKÝ
bFÐ sZ rJײë ·
ÂUEMÃUÐ
--ô« pKÝ
w{
sZ rJײë pKÝ
bFÐ
ÂUEMÃUÐ
--UD³Ã« pKÝ
--ô« pKÝ
w{
WZULë ,,öÝ« qOuð
uÐ WZULë Ãds ÊuJ¹ Ê« sJ1
u® ÊUðUMÁ UL¼ 5F{
d²Ý
Ë ¨©u¹
Ë ...UMÁ
u® ...bS«
Æ©ÍoeUS«
,,öÝ« qË
uë WLzö* WZULë
Ë l{
u²Ã« UJýöà UI
WO×O{
--uÂc*«
ÆÁU½oe« ...
©u¹d²Ý u® 5ðUMIë l{Ë
Æ
Ãds ·«dÞ« vë UZULë ,,öÝ« qË
Æ UZULë
·
L
³
X
«
Ý
ö
,,
«
Ã
L
U
Z
U
Ð
U
S
J
U
Â
Ð
u
«
Ý
D
W
Ð
d
«
z
w
«
ô
Þ
d
«
·
Æ
·
¡UDz ös sÄ U¼--«dÄUÐ ¨WZULë ,,öÝ« qË
ƷdDë
Ãds ·
WZULë
Æ¥
Æ·dDë ¡UDz jG{«
©ÍoeUS« u® ...bS«Ë ...UMÁ l{Ë
WZULÝ
©ÍoeUS«
©--U¹®
WZULÝ
©51®
dDë wz
·
dDë ¡UDz
·
WZULë pKÝ

Reviews

There are no reviews of this manual yet.