MX 80 Sport II
MX 80 Sport II
MX 80 Sport II
MX 80 Sport II
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China
Publ. 07/08
528254/A01
Let op:
Zet de hoofdtelefoon niet op,
wanneer uw omgeving bijzondere
aandacht vraagt (bijv. in het
verkeer).
Een hoog volume kan tot
blijvende gehoorschade leiden.
Oortelefoon niet in zout water
gebruiken!
Let op:
Oortelefoon in geen geval
verhitten (föhn, verwarming,
enz.) of langere tijd in de zon
laten liggen.
Bewaar een vochtige oortelefoon
niet in een zakje.
De oortelefoon bevat kleine
onderdelen die kunnen worden
ingeslikt.
Let op reinigen:
Gebruik in geen geval
oplosmiddelen of
reinigingsmiddelen!
U kunt de oortelefoon met een
vochtige of droge doek reinigen of
afspoelen onder de waterkraan.
Oortelefoon niet onderwerpen aan
extreme waterdruk!
Laat de oortelefoon daarna bij
kamertemperatuur aan de lucht
drogen, voordat u hem weer inpakt.
Aanwijzing voor de
geluidskwaliteit
De merkbare klankkwaliteit
inclusief het basvermogen van de
hoofdtelefoon hangt in grote mate
af van de correcte plaatsing van de
hoofdtelefoon in het oor. Gebruik
daarom voor het beste resultaat de
bijgeleverde oorkussens c.q.
opzetelementen.
Accessoires
Meer informatie over het product
en de accessoires vindt u onder
www.sennheiser.com!
Atención:
No se ponga los auriculares si su
entorno exige una atención
especial (p.ej. en el tráfico).
Un volumen demasiado alto
puede causar daños en el sistema
auditivo.
No utilizar los auriculares en agua
salada.
Atención:
No se debe calentar el auricular en
ningún caso (secadores,
calefacción, etc.), ni exponerlo al
sol durante periodos de tiempo
prolongados.
No guarde el auricular en la funda
si está húmedo.
El auricular contiene piezas
pequeñas que pueden ser
ingeridas accidentalmente.
Atención limpieza:
No utilice bajo ningún concepto
disolventes o detergentes!
Puede limpiar los auriculares con
un paño, húmedo o seco, o
lavándolos con agua del grifo.
No someter los auriculares a una
presión de agua excesiva.
Deje que se sequen durante como
a temperatura ambiente antes de
meterlos en su
envoltorio.
Advertencia sobre la calidad
de sonido
La calidad de sonido y desempeño
de bajas frecuencias percibida de
los audífonos depende en gran
forma a el correcto ajuste de los
audífonos dentro del oído. Para un
mayor placer sonoro, favor de
utilizar los cojinetes o los
adaptadores para el oído incluídos.
Accesorios
Si desea obtener más información
sobre este producto y sobre
nuestros accesorios, visite
www.sennheiser.com
Attenzione:
Non indossate le cuffie se
l'ambiente che vi circonda richiede
particolare attenzione (ad es. in
mezzo al traffico).
L'ascolto ad un volume alto può
causare danni all'udito.
Non utilizzare le cuffie in acqua
salata.
Attenzione:
Non riscaldare mai l'auricolare
(phon, termosifone, ecc.) o
esporre a lungo al sole.
Conservare l'auricolare non umido
nella custodia.
L'auricolare è composto da piccoli
componenti che possono essere
ingeriti.
Attenzione pulizia:
Non utilizzate in nessun caso
solventi o deetergenti!
È possibile pulire gli auricolari con
un panno umido o secco o
risciacquando sotto il rubinetto.
Non esporre le cuffie ad una
pressione dell'acqua eccessiva.
Lasciare poi asciugare all'aria a
temperatura ambiente prima di
imballarli.
Nota sulla qualità del suono
La qualità del suono percepita e la
prestazione dei bassi dipendono
dalle dimensioni e dal corretto
posizionamento dell'auricolare
all'interno dell'orecchio: per poter
godere del miglior suono, vi
consigliamo di utilizzare i gommini
adattatori in dotazione.
Accessori
Trovate ulteriori informazioni sul
prodotto e gli accessori sul sito
www.sennheiser.com
Nederlands
Español
Italiano