Delivery includes
Headphones: HDR 110
Batteries: 2 x AAA size battery
Transmitter: TR 110 with
audio connecting cable
(permanently connected)
Mains unit: NT-RS 100
Adapter: 3.5 mm / 1/4" (6.3 mm)
Adapter: RCA/3.5 mm
(926 MHz variant only)
Instruction manual
Specifications
See packaging or visit our web site at
www.sennheiser.com.
Accessories
Additional headphones: HDR 120
Replacement ear cushions
Only
use
original
Sennheiser
components, otherwise the unit can
be damaged and the warranty
becomes null and void.
Additional information
Always keep the unit dry and do not
expose it to extreme temperatures
(ideally 10-35°C).
Use the unit with care and set it up in
a clean, dust-free environment.
Varnish or furniture polish may
degrade the rubber feet of the
transmitter which could stain your
furniture.
Do not store your headphones on a
glass dummy head, chair armrest, or
similar for long periods of time as
this can widen the headband and
reduce the contact pressure of the
headphones.
Attention: Do not put on
the
headphones
in
situations which require
special attention (e.g. in
traffic or when performing skilled
jobs).
2-year warranty
(excl. rechargeable batteries)
Dispose of exhausted rechargeable
batteries which cannot be recharged
as special waste or return them to
your specialist dealer.
Please observe the respective coun-
try-specific regulations on frequency
usage.
Sennheiser electrnic GmbH & Co. KG
erklärt die Einhaltung aller anwend-
baren Normen und Vorschriften.
: HDR 110
: 2
: TR 110
( )
: NT-RS 100
3,5 mm/6,3 mm
RCA/3,5 mm
( 926 MHz)
www.sennheiser.com.
: HDR 120
Sennheiser,
.
( :
10 35
°C).
.
.
,
.
:
(..
,
).
2
( )
.
!
Osat
Kuulokkeet HDR 110
Paristot: 2 x tyyppi AAA
Lähetin: TR 110 audio-
liitoskaapelilla (kiinteä liitäntä)
Verkkolaite: NT-RS 100
Adapteri 3,5 mm/6,3 mm
Adapteri RCA/3,5 mm
(koskee vain 926-MHz-mallia)
Käyttöohje
Tekniset tiedot
Katso pakkaus tai
www.sennheiser.com.
Lisävarusteet
Lisäkuulokkeet HDR 120
Varapehmusteet
Käytä
ainoastaan
alkuperäisiä
Sennheiser komponentteja; laite voi
muuten vioittua ja takuu ei enää ole
voimassa.
Lisätietoja
Pidä laite aina kuivana. Älä altista
sitä
äärimmäisen
alhaisille
tai
äärimmäisen korkeille lämpötiloille
(ihanteellinen lämpötila: 10 - 35 °C).
Käsittele
laitetta
huolellisesti
ja
aseta se puhtaaseen, pölyttömään
paikkaan.
Lakat
ja
huonekaluvahat
voivat
tarttua lähettimen jalkoihin ja saada
aikaan tahroja huonekaluihin.
Älä
säilytä
kuulokkeita
pitkään
sanka levitettynä, koska sangan
pingotus saattaa muuten heikentyä.
Huom:
Älä
käytä
kuulokkeita, jos sinun
on
kuultava,
mitä
ympärilläsi tapahtuu
(esim. liikenteessä, verstaassa).
2 vuoden takuu
(ei koske paristoja)
Vie tyhjät akut jälleenmyyjälle tai
toimita ne keräyspisteeseen.
Maakohtaisia
lupamääräyksiä
on
noudatettava!
Levering
Hoofdtelefoon: HDR 110
Batterijen: 2 x type AAA
Zender: TR 110 met audio-aansluit-
snoer (vast aangesloten)
Netadapter: NT-RS 100
Adapter 3,5 mm/6,3 mm
Adapter RCA/3,5 mm
(alleen voor de 926-MHz-versie)
Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Zie verpakking of
www.sennheiser.com.
Toebehoren
Tweede hoofdtelefoon HDR 120
Reservebekleding
Gebruik
uitsluitend
originele
Sennheiser
componenten,
anders
kunnen beschadigingen aan het
toestel op-treden en vervalt de
garantie.
Verdere informatie
Houd het apparaat steeds droog.
Stel het apparaat niet aan extreem
lage of extreem hoge temperaturen
bloot (ideaal: 10 tot 35°C).
Behandel het apparaat zorgvuldig
en zet het op een schone, stofvrije
plaats neer.
Verf en meubelpolish kunnen de
pootjes van de zender aantasten en
zo voor vlekken op uw meubels
zorgen.
Bewaar
de
hoofdtelefoon
niet
gedurende langere tijd met een
gespreide beugel, daar anders de
beugelspanning kan verslappen.
Let
op:
zet
de
hoofdtelefoon niet op,
wanneer
uw
omgeving bijzondere
aandacht
vraagt
(bijv.
in
het
verkeer,ambachtelijke
werkzaam-
heden).
2 jaar garantie
(behalve op de accu's)
Oude accu's alleen leeg via de
vakhandel
of
batterijcontainer
weggooien.
Landspecifieke
toelatingsvoor-
schriften In acht nemen!
Inclui
Auscultadores: HDR 110
Pilhas: 2 x tipo AAA
Emissor: TR 110 com cabo de ligação
áudio (ligação permanente)
Alimentador com ficha: NT-RS 100
Adaptador 3,5 mm/6,3 mm
Adaptador RCA/3,5 mm
(só para a versão de 926 MHz)
Instruções de Uso
Dados técnicos
Ver o verso ou
em www.sennheiser.com.
Acessórios
Auscultadores adicionais: HDR 120
Almofadas de substituição
Utilize apenas acessórios originais
Sennheiser,
caso
contrário,
a
garantia perde a validade, além de
que
podem
surgir
danos
no
aparelho.
Outras informações
Mantenha o aparelho sempre seco e
não o exponha a temperaturas
extremamente elevadas ou baixas
(ideal: 10 a 35°C).
Utilize o aparelho com cuidado e
coloque-o num local limpo e sem pó.
O
verniz
e
os
produtos
de
tratamento
dos
móveis
podem
atacar a borracha da base do emissor
e deixar marcas nos seus móveis.
Não
guarde
os
auscultadores
durante
muito
tempo
com
as
conchas demasiado apartadas, pois
o arco pode ficar frouxo.
Atenção: Não use os
auscultadores,
caso
seja
necessário
ter
muita atenção ao que o
rodeia (p. ex. no trânsito ou ao
efectuar trabalhos manuais).
2 anos de garantia (excl. as pilhas)
As
pilhas
usadas
devem
ser
descartadas
somente
quando
estiverem
descarregadas,
entregando-as
em
lojas
da
especialidade ou colocando-as nos
ecopontos com receptáculo próprio
para o efeito.
Devem
ser
respeitadas
as
disposições
de
homologação
nacionais!
Volumen de suministro
Auriculares: HDR 110
Pilas: 2 uds. tipo AAA
Transmisor: TR 110 con cable de
conexión audio (conexión fija)
Fuente de alimentación: NT-RS 100
Adaptador 3,5 mm/6,3 mm
Adaptador RCA/3,5 mm
(sólo para la versión de 926 MHz)
Instrucciones para el uso
Datos técnicos
Ver embalaje o en
www.sennheiser.com.
Accesorios
Auriculares adicionales: HDR 120
Acolchados de oreja de repuesto
Utilice
únicamente
repuestos
originales Sennheiser; de otro modo,
se perdería la garantía y podrían
producirse daños en el aparato.
Información adicional
Mantenga el aparato siempre seco y
no lo exponga
a
temperaturas
extremadamente
bajas
ni
extremadamente altas (ideal: 10 a
35°C).
Trate el aparato con cuidado y
colóquelo en un lugar limpio y libre
de polvo.
Los
barnices
y
limpiamuebles
pueden
atacar
los
pies
del
transmisor y producir manchas en
sus muebles.
No guarde los auriculares de forma
prolongada con el arco extendido; de
lo contrario, puede disminuir la
tensión del mismo.
Atención: No se ponga
los
auriculares
si
su
entorno
exige
una
atención especial (p.ej.
en el tráfico, durante actividades de
bricolaje).
2 años de garantía
(excl. baterías)
Elimine las baterías desgastadas en
los contenedores especiales o bien
llévelas
a
los
establecimientos
especializados.
Se tienen que observar las normati-
vas de homologación específicas de
cada país.
Dotazione di consegna
Cuffie: HDR 110
Batterie: 2 x tipo AAA
Trasmettitore: TR 110 con cavo di
collegamento audio (collegato in
modo fisso)
Alimentatore a spina: NT-RS 100
Adattatore 3,5 mm/6,3 mm
Adattatore RCA/3,5 mm
(solo per la versione da 926 MHz)
Istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Ved. confezione o consultare il sito
web www.sennheiser.com.
Accessori
Secondo auricolare: HDR 120
Imbottitura di ricambio auricolare
Utilizzate
esclusivamente
componenti
originali
Sennheiser
perché in caso contrario decade la
garanzia e si rischia di danneggiare
l'apparecchio.
Ulteriori informazioni
Mantenete l'apparecchio sempre
asciutto
e
non
esponetelo
a
temperature
né
estremamente
basse né estremamente elevate
(temperatura ideale: da 10 a 35° C).
Maneggiate l'apparecchio con cura e
riponetelo in un luogo pulito e privo
di polvere.
Smalti e sostanze per lucidare i
mobili possono intaccare i piedini del
trasmettitore e provocare quindi
macchie sui vostri mobili.
Evitate di tenere per lungo tempo le
cuffie
con le staffe allargate,
altrimenti queste ultime potrebbero
allentarsi.
Attenzione:
Non
indossate
le
cuffie
se
l'ambiente che vi circonda
richiede
particolare
attenzione (ad es. in mezzo al
traffico, durante attività manuali).
2 anni di garanzia
(batterie escluse)
Gli
accumulatori
vecchi
devono
essere eliminati solo quando sono
completamente
scarichi
depo-
sitandoli nei contenitori per batterie
o presso i negozi specializzati.
Osservare le norme di ammissione
specifiche per ogni paese!
Contenu de la fourniture
Casque d'écoute : HDR 110
Piles: 2 x type AAA
Émetteur : TR 110 avec câble de
raccordement audio (fixe)
Bloc d'alimentation : NT-RS 100
Adaptateur 3,5 mm/6,3 mm
Adaptateur RCA/ 3,5 mm
(uniquement pour la version 926
MHz)
Notice d'emploi
Caractéristiques techniques
Voir sur l'emballage ou sur notre site
web www.sennheiser.fr.
Accessoires
Deuxième écouteur : HDR 120
Coussinet d'oreillette de rechange
N'utilisez
que
des
composants
Sennheiser
d'origine
sous
peine
d'endommager
l'appareil
et
de
perdre tout droit à la garantie.
Informations complémentaires
Veillez à ce que l'appareil soit
toujours sec et ne l'exposez pas à des
températures
extrêmes,
qu'elles
soient
basses
ou
élevées
(idéalement, entre 10 et 35 °C).
Prenez soin de l'appareil et posez-le
à un endroit propre et exempt de
poussière.
Les peintures et cires de meubles
peuvent
altérer
les
pieds
de
l'émetteur et être à l'origine de
taches sur vos meubles.
Ne stockez pas votre casque sur une
tête factice, l'accoudoir d'une chaise,
ou
autre
support
semblable,
pendant les longues périodes. Le
bandeau pourrait s'en trouvé élargi
et la pression de contact du casque
réduite.
Attention :
Ne
pas
utiliser le casque dans
des situations demandant
une attention spéciale,
par exemple en automobile ou lors
de travaux à risque.
2 ans de garantie
(sauf sur les batteries)
Éliminez les batteries usagées et
déchargées par le biais de votre
revendeur ou dans des conteneurs
appropriés.
Veuillez observer les dispositions lé-
gales sur l'usage de fréquences dans
votre pays.
Lieferumfang
Kopfhörer: HDR 110
Batterien: 2 x Typ AAA
Sender: TR 110 mit Audio-
Anschlusskabel
(fest angeschlossen)
Steckernetzteil: NT-RS 100
Adapter 3,5 mm/6,3 mm
Adapter RCA/3,5 mm
(nur für 926-MHz-Version)
Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Siehe Verpackung oder
unter www.sennheiser.com.
Zubehör
Zweithörer: HDR 120
Ersatzohrpolster
Verwenden Sie nur Original-Sennhei-
ser-Komponenten,
sonst
können
Schäden am Gerät auftreten und die
Garantie erlischt.
Weitere Informationen
Halten Sie das Gerät stets trocken
und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Tem-
peraturen aus (ideal: 10 bis 35°C).
Behandeln Sie das Gerät sorgfältig
und stellen Sie es an einem saube-
ren, staubfreien Ort auf.
Lacke und Möbelpolituren können
die Füße des Senders angreifen und
so Flecken auf Ihren Möbeln verursa-
chen.
Bewahren Sie den Kopfhörer nicht
über längere Zeit mit gespreiztem
Bügel auf, sonst kann die Bügelspan-
nung nachlassen.
Achtung: Setzen Sie
den Kopfhörer nicht
auf, wenn Ihre Umge-
bung besondere Auf-
merksamkeit
erfordert
(z.B.
im
Straßenverkehr, bei handwerklichen
Tätigkeiten).
2 Jahre Garantie
(ausgeschl. Batterien)
Alte Batterien nur leer über den
Fachhandel oder Batteriecontainer
entsorgen.
Länderspezifische Zulassungs-
vorschriften sind zu beachten!
Sennheiser electrnic GmbH & Co. KG
erklärt die Einhaltung aller anwend-
baren Normen und Vorschriften.
RS 110
Bedienungssanleitung
Instructions for use
Notice d´emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Uso
Käyttöohje
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SUOMI
PORTUGUÊS
FCC Rules
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subjected to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (5130) 600 0
Fax +49 (5130) 600 300
www.sennheiser.com
Printed in China
511731
02/07
EG-Konformitätserklärung: Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23/EU. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
EC Declaration of Conformity: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/23/EC. The declaration is available on the internet site at www.sennheiser.com. Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations!
Déclaration de conformité pour la CEE: Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de les Directives 1999/5/EC, 89/336/EC et 73/23/EC. Vous trouvez cette déclaration dans la internet sous www.sennheiser.com. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans
votre pays.
Dichiarazione di conformità UE: I presenti apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle ulteriori prescrizioni delle normative 1999/5/EU, 89/336/UE e 73/23/UE. Il dichiarazione disponibile sul sito Internet www.sennheiser.com. Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato!
Declaración de Conformidad: Este equipo cumple tanto los requisitos esenciales como otras disposiciones de las Directivas 1999/5/CE, 89/336/CE y 73/23/CE. Si desea leer el declaración, visite la página www.sennheiser.com. !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las correspondientes ordenanzas nacionales!
EU-verklaring van overeenstemming: Deze apparaten voldoen aan de fundamentele eisen en overige voorschriften van de richtlijnen 1999/5/EU, 89/336/EU en 73/23/EU. Het verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in acht te nemen!
..: 1999/5/E.., 89/336/E.. 73/23/E.. www.sennheiser.com.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Laitteet ovat direktiivien 1999/5/EU, 89/336/EU ja 73/23/EU asettamien vaatimusten ja muiden määräysten mukaisia. Vakuutus on luettavissa Internetissä osoitteessa www.sennheiser.com. Ennen käyttöönottoa on huomioitava käyttömaassa voimassa olevat määräykset!
Declaração de conformidade CE: Estes aparelhos cumprem os requisitos básicos e outras disposições das directivas 1999/5/UE e 73/23/UE. A declaração encontra-se disponível na Internet em www.sennheiser.com. Antes da colocação em funcionamento devem respeitar-se as precrições específicas respectivas do país!