DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
5
Quando usare il commutatore RESET
< Quando il sistema ha subito un sovraccarico
elettrico.
< Quando l'alimentazione è irregolare.
In questi casi, provare nel modo seguente
(in attivazione funzionamento VCR/VIDEO 1.):
Nota:
< Se il tasto TUNING MODE rimane premuto
per più di 3 secondi nella funzione
VCR/VIDEO 1 o nel modo Standby, verrà
cancellato tutto il contenuto della memoria.
Questa funzione consente di conservare le
predisposizioni effettuate e le funzioni
memorizzate per ultime. In caso di cadute
della corrente di alimentazione, o in caso di
distacco del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente di rete, la memoria di
appoggio serve a conservare, per un
massimo di circa 3 giorni, le predisposizioni
effettuate e le ultime funzioni utilizzate.
Condizioni di cancellazione dei dati in memoria
Se l'alimentazione rimane interrotta per oltre 3
giorni, tutte le predisposizioni eventualmente
presenti in memoria vengono cancellate.
Cuando usar el conmutador de reajuste
(RESET)
Pulse el botón MODE durante más de 5
segundos. (Panel frontal)
Funzione di appoggio della memoria
Función de memoria de apoyo
Esta
función
mantiene
la
memoria
preajustada y la memoria de funciones más
recientes. En caso de un corte de energía
eléctrica, o si desconecta el cable de
alimentación de esta unidad del tomacorriente,
la memoria de apoyo conservará la memoria
preajustada y las funciones de memoria más
reciente durante 3 días aproximadamente.
Para evitar borrar la memoria
Si
se
interrumpe
el
suministro
de
alimentación durante 3 días o más, se
borrarán los ajustes de memoria.
Premere il tasto MODE per più di 5
secondi. (Pannello anteriore)
< Cuando el sistema ha sufrido una descarga
eléctrica.
< Cuando el voltaje de red es irregular.
En estos casos, pruebe las siguientes
medidas (en el modo VCR/VIDEO 1):
Observación
:
< Si se pulsa el botón TUNING MODE durante
más de 3 segundos en los modos
VCR/VIDEO 1 o Standby, se borrará toda la
memoria.
Verwendung des Rückstell-schalters
< Wenn das Gerät einer Überlastung
ausgesetzt war oder ein Kurzschluß auftrat.
< Wenn Netz-Schwankungenauftreten.
Versuchen Sie in diesen Fällen folgendes:
(bei eingeschaltetem Gerät, die VCR/VIDEO 1
Funktion.):
Hinweis:
< Falls die TUNING MODE Taste bei
aktivierter VCR/VIDEO 1 Funktion oder im
Standby-Modus länger als 3 Sekunden
betätigt wird, werden alle Speicherinhalte
gelöscht.
Die Preset-Abspeicherungen und die
weiteren jeweils aktuellen abgespeicherten
Einstellungen
werden
vor
Löschung
geschützt, falls ein Stromausfall auftritt oder
das Netzkabel abgezogen wird.
Dieser Gangreserve-speicher arbeitet für bis
zu ca. 3 Tage.
Vermeidung der Speicherdatenlöschung
Falls für mehr mindestens 3 Tage keine
Spannungsversorgung am Gerät anliegt,
werden alle Speicherdaten gelöscht.
Gangreserve-Speicher
Betätigen Sie die MODE-Taste länger als 5
Sekunden. (Bedienfeld)
Bitte vor Inbetriebnahme lesen
< Wählen Sie einen geeigneten Standort für
den Receiver. Nicht geeignet sind
Standorte, die direkter Sonneneinstrahlung,
Heizquellen, Vibrationen, Staubeinwirkung,
starken Temperaturschwankungen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
< Auf einwandfreien Temperaturausgleich
achten. Die Ventilationsöffnungen freihalten
und über dem Receiver mindestens 50 cm,
neben dem Receiver mindestens 10 cm
Abstand einhalten. Keine anderen Geräte
(CD-Player etc.) auf dem Receiver plazieren!
< Niemals das Gehäuse öffnen, da hierdurch
Schäden an der Elektronik und/oder
elektrische Schläge verursacht werden
können. Falls ein Fremdkörper in das
Geräteinnere gelangen sollte, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
< Bei Abziehen des Netzkabels darauf achten,
das Kabel am Stecker zu halten. Niemals am
Kabel ziehen.
< Zur
Gehäusereinigung
niemals
Lösungsmittel verwenden, da hierdurch die
Gehäuseoberfläche beschädigt werden
kann. Ein sauberes trockenes Tuch
verwenden.
< Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf, um bei eventuell später auftauchenden
Fragen darin nachschlagen zu können.
Leggere questo manuale prima di procedere
all'uso
< Scegliere con cura il luogo in cui installare
l'apparecchio. Evitare di esporlo alla diretta
luce del sole o ad una sorgente di calore.
Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazioni o
ad eccessive accumulazioni di polvere,
calore, freddo od umidità.
< Le fessure di ventilazione non devono venire
coperte. Controllare che vi siano almeno 50
cm di spazio sopra ed almeno 10 cm sui lati
dell'amplificatore/ sintomizzatore. Non
posare lettori CD o altri componenti
direttamente sull'amplificatore /sintomizzatore.
< Non aprire la cassa dell'apparecchio. Ciò
potrebbe danneggiarne la circuitazione o
causare scariche elettriche. Se un qualche
oggetto estraneo dovesse essere entrato
nell'apparecchio stesso, rivolgersi al
rivenditore.
< Per staccare la spina dalla presa di rete,
agire direttamente sulla spina stessa,
evitando di tirare il cavo.
< Evitare di pulire l'apparecchio con solventi
chimici poichè ciò potrebbe danneggiare la
rifinitura esterna. Fare semplicemente uso di
un panno pulito ed asciuto.
< Tenere questo manuale in un luogo di facile
accesso, per ogni eventuale futuro
riferimento.
Lea lo siguiente antes de poner en
funcionamiento el aparato
< Elija con cuidado el lugar de instalación
para su aparato. No lo coloque a la luz
solar directa o cerca de fuentes que
generen calor. Evite también lugares
expuestos
a
vibraciones
y
muy
polvorientos, calurosos, fríos o húmedos.
< Los orificios de ventilación no deben ser
cubiertos. Asegúrese de que haya un
mínimo de 50 cm. (20 pulgadas), de
espacio arriba y un mínimo de 10 cm. (4
pulgadas), de espacio a los lados del
amplificador/ receptor. No coloque el
reproductor de CD u otro equipamiento
sobre el amplificador/ receptor.
< No abra el gabinete ya que esto podría
producir daños en los circuitos o
electrochoques. Si entrara algún objeto
en el interior del aparato, póngase en
contacto con su concesionario.
< Al
desenchufar
el
cordón
del
tomacorriente, tire siempre de la clavija,
nunca del cordón.
< No utilice solventes químicos para
limpiar el aparato ya que podría dañar el
acabado. Use un paño seco y limpio.
< Guarde este manual en un lugar seguro
para usarlo como referencia en el futuro.
Prima dell'uso
Vor Inbetriebnahme
Previo al empleo