TEAC AGD9300 Owner's Manual

Cover page of TEAC AGD9300 Owner's Manual

Owner's Manual for TEAC AGD9300, downloadable as a PDF file.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 104 pages
  • File size: 3.55 MB
  • Available language versions: French, Spanish, Dutch, German, Italian
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
9A07928100
AG-D9300
AV Digital Surround Receiver
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
um die Leistungs-fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
background image
9A07928100
AG-D9300
AV Digital Surround Receiver
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
um die Leistungs-fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
background image
2
Contents
Sommaire
Before Use ......................................................4
Connecting Audio Equipment ..................6~8
Connecting Video Equipment ..............10~12
Connecting Antennas............................14~16
Connecting Speaker Systems....................18
Audio Operations ...................................20~22
Audio Adjustments ................................24~26
Radio Reception.....................................28~34
Auto Tuning.............................................28
Manual Tuning........................................30
Direct Tuning ..........................................30
Preset Tuning ...................................32~34
RDS (Radio Data System) .....................36~40
PTY Search....................................................42
Playing Audio Sources ...............................44
Recording Audio Sources ..........................46
Video Operations ...................................48~50
Playing Video Sources ..........................48
Tape Dubbing..........................................50
S.A.V.E System Function.......................50
Available Surround Modes ..................52~56
Speaker Positioning ....................................58
Speaker Configuration..........................60~62
Surround Effects ....................................64~68
Delay Time...............................................64
Channel Level .........................................66
Playing Surround Sound .......................68
Back-up System ...........................................70
OSD Function Display ...........................72~80
About OSD (On Screen Display) ..........72
OSD ON Position ..............................72~78
OSD OFF Position ...................................80
Remote Control Unit ....................................82
TEAC System Remote Controlled
Operation.................................................84~85
Troubleshooting ...........................................94
Specifications ..............................................99
Avant Utilisation ............................................4
Raccordement de matériel audio ...........6~8
Raccordement de matériel vidéo .......10~12
Raccordements d'antenne ...................14~16
Raccordements d'enceintes
acoustiques....................................................18
Fonctionnement Audio..........................20~22
Réglages audio ......................................24~26
Réception de la radio............................28~34
Syntonisation automatique...................28
Syntonisation manuelle.........................30
Syntonisation directe ............................30
Syntonisation préréglée .................32~34
RDS (Radio Data System) .....................36~40
Recherche PTY .............................................42
Lecture de sources audio ...........................44
Sources d'enregistrement audio...............46
Fonctionnement Vidéo ..........................48~50
Lecture de sources vidéo .....................48
Copie de bande.......................................50
Fonction S.A.V.E System.......................50
Modes Surround disponibles ..............52~56
Disposition des enceintes acoustiques....58
Configuration de haut-parleurs............60~62
Effets Surround.......................................64~68
Durée de retard ......................................64
Niveau de canal .....................................66
Lecture de son Surround ......................68
Systéme de Soutien .....................................70
Affichage à fonctions OSD...................72~80
OSD
(À propos de l'affichage sur écran) .......72
Position OSD ON ..............................72~78
Position OSD OFF ...................................80
Télécommande .............................................82
Fonctionnement Télécommande
d'une Chaine TEAC .................................86~87
En cas de difficultés ....................................95
Caractéristiques Techniques ..................100
ENGLISH
FRANÇAIS
THE LIGHTNING FLASH WITH
ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN
AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS
INTENDED TO ALERT THE USER
TO THE PRESENCE OF UNINSULATED
"DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE
PRODUCT'S ENCLOSURE THAT MAY BE OF
SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A
RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
The equipment draws nominal nonoperating
power from the AC outlet with its POWER
switch in the STANDBY position.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
Y
THE
EXCLAMATION
POINT
WITHIN
AN
EQUILATERAL
TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT
THE USER TO THE PRESENCE OF
IMPORTANT
OPERATING
AND
MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS
IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE
APPLIANCE.
E
R
Obs! nätströmställaren skiljer ej hela
apparaten fran nätet.
AC POWER CORD CONNECTION
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
CORDON DE CONNEXION CA
ATTENTION:
POUR
ÉVITER
LES
CHOCS
ÉLECTRIQUES,INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DELA PRISE
ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
background image
3
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Inhalt
Indice
Indice
Previo al empleo ............................................5
Conexión del equipo de audio ................7~9
Conexión del equipo de video.............11~13
Conexión de antenas ............................15~17
Conexión de sistemas altavoces ..............19
Operaciones de audio...........................21~23
Aljustes de audio ...................................25~27
Recepción de radio ...............................29~35
Sintonización automática .....................29
Sintonización manual ............................31
Sintonización directa.............................31
Syntonisation préréglée .................33~35
RDS (Radio Data System) .....................37~41
Recherche PTY .............................................43
Reproducción de fuentes de audio...........45
Grabación de fuentes de audio .................47
Operaciones vidéo ................................49~51
Reproducción de fuentes de video .....49
Copia de cinta.........................................51
Functión S.A.V.E .....................................51
Modos de difusion de sonido
disponibles .............................................53~57
Posicionamiento de altavoces ...................59
Configuración de altavoz ......................61~63
Difusión de sonido.................................65~69
Efecto/tiempo de retardo ............................65
Nivel de canal ...............................................67
Reproducción con difusion de sonido ......69
Sistema de memoria de apoyo ..................71
Funcion de pantalla OSD......................73~81
Acerca de los menús de pantalla........73
Posición OSD ON ...................................73
Posición OSD OFF ..................................81
Control Remoto .............................................39
Operacion por Control Remoto
Sistema TEAC .........................................92~93
Localizacion de Averias .............................98
Especificaciones .......................................103
Vor Inbetriebnahme.......................................5
Anschluß von Audio-Komponenten .......7~9
Anschluß von Video-Komponenten....11~13
Antennenanschluß ................................15~17
Lautsprecheranschluß ................................19
Audio-Betriebsarten .............................21~23
Allgemeine Audio-Einstellungen .......25~27
Hörfunk-Empfang ...................................29~35
Auto-Tuning ............................................29
Manuelle Senderabstimmung..............31
Direkt-Tuning ..........................................31
Preset-Tuning...................................33~35
RDS (Radio Data System) .....................37~41
PTY-Suchlauf ................................................43
Wiedergabe von Audio-Signalquellen ....45
Aufnahmen von Audio-Signalquellen......47
Video-Betriebsarten..............................49~51
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen ..49
Überspielbetrieb .......................................51
S.A.V.E-Funktion .......................................51
Verfügbare Surround-Modi..................53~57
Lautsprecher-Plazierung ............................59
Lautsprecherkonfigration ....................61~63
Surround Effekte ....................................65~69
Verzögerungszeit/Effekt........................65
Kanalpegel ..............................................67
Wiedergabe mit Surround Sound .........69
Gangreserve-System ...................................71
OSD Function Display ...........................73~81
Bezüglich OSD (On Screen Display) ...73
OSD ON-Position....................................73
OSD OFF-Position...................................80
Fernbedienungseinheit ...............................83
Betrieb mit der TEAC
System-Fernbedienung ........................88~89
Hilfe dei der Fehlerbeseitigung ................96
Technische Daten ......................................101
Prima dell'uso.................................................5
Collegamento di altri
apparecchi audio.......................................7~9
Collegamento di altri
apparecchi video ...................................11~13
Collegamento delle antenne ...............15~17
Collegamento dei sistemi
di altoparlanti ...............................................19
Azionamenti audio.................................21~23
Regolazioni audio ..................................25~27
Ricezione radio ......................................29~35
Sintonia automatica .................................29
Sintonia manuale......................................31
Sintonia diretta..........................................31
Sintonizzazione a predisposizione....33~35
RDS (Radio Data System) .....................37~41
Riceraca PTY ................................................43
Riproduzione da sorgenti audio ................45
Registrazione di sorgenti audio ................47
Azionamenti vidéo .................................49~51
Riproduzione da sorgenti video ...........49
Duplicazione di un nastro .....................51
Funzionamento SYSTEM S.A.V.E ........51
Modalità di suono avvolgente
disponibili ...............................................53~57
Posizionamento degli altoparlanti.............59
Configurazione degli altoparlanti ........61~63
Effetti Surround ......................................65~69
Tempo di ritardo ed effetti ....................65
Livello del canale ...................................67
Riproduzione del suono Surround.......69
Sistema di appoggio....................................71
Funzione de quadrante OSD ................73~81
Riguardo i messaggi OSD .......................73
Posizione OSD ON..................................73
Posizione OSD OFF.................................81
Unità di Telecomando .................................83
Azionamento Telecomandato
con Sistema TEAC ................................90~91
Ricerca Guasti ..............................................97
Dati Tecnici.................................................102
background image
Before Use
ENGLISH
FRANÇAIS
Avant Utilisation
4
Read this before operation
< Choose the installation location of your unit
carefully. Avoid placing it in direct sunlight
or close to a source of heat. Also avoid
locations subject to vibrations and
excessive dust, heat, cold or moisture.
< The ventilation holes should not be
covered. Make sure there is at least 50 cm
(20 inches) of space above and at least 10
cm (4 inches) of space beside the
amplifier/receiver. Do not place a CD
player or other equipment on top of the
amplifier/receiver.
< Do not open the cabinet as this might result
in damage to the circuitry or electrical
shock. If a foreign object should get into
the set, contact your dealer.
< When removing the power plug from the
wall outlet, always pull directly on the plug,
never yank the cord.
< Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage
the finish. Use a clean, dry cloth.
< Keep this manual in a safe place for future
reference.
CAUTION Regarding Placement
To maintain proper ventilation, be sure to
leave a space around the unit (from the
largest outer dimensions including
projections) equal to, or greater than,
shown below.
Left and Right Panels
: 10 cm
Rear Panel
: 10 cm
Top Panel
: 50 cm
Lire ceci avant de faire fonctionner
l'appareil
< Choisir avec soin l'endroit où vous placerez
votre appareil. Eviter de le placer
directement au soleil ou près d'une source
de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à
des vibrations, à de la poussière excessive,
à la chaleur, au froid ou à l'humidité.
< Les trous de ventilation ne doivent pas être
couverts. S'assurer qu'il y a un espace d'au
moins 50 cm au dessus et d'au moins 10 cm
à côté de l'amplificateur/récepteur. Ne pas
placer un lecteur CD ou un autre appareil
sur le dessus de l'amplificateur/récepteur.
< Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait
de provoquer des dommages aux circuits
ou des chocs électriques. Si un objet
rentre dans l'appareil, contacter votre
revendeur.
< Lors du débranchement du cordon
d'alimentation de la prise murale, toujours
tirer sur la fiche et non sur le cordon.
< Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec
des solvants chimiques car ceci pourrait
endommager le fini de l'appareil. Utiliser
un chiffon propre et sec.
< Garder
soigneusement
ce
manuel
d'instructions
pour
une
référence
ultérieure.
IMPORTANT (for U.K.Customers)
DO NOT cut off the mains plug from this
equipment. If the plug fitted is not suitable
for the power points in your home or the
cable is too short to reach a power point,
then obtain an appropriate safety approved
extension lead or consult your dealer.
If nonetheless the mains plug is cut off,
remove the fuse and dispose of the plug
immediately, to avoid a possible shock
hazard by inadvertent connection to the
mains supply.
If this product is not provided with a mains
plug, or one has to be fitted, then follow the
instructions given below:
IMPORTANT. DO NOT make any connection
to the larger terminal which is marked with
the letter E or by the safety earth symbol |
or coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wires in the mains lead on this product
are coloured in accordance with the
following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN : LIVE
As these colours may not correspond with
the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must
be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured RED.
When replacing the fuse only a correctly
rated approved type should be used and be
sure to re-fit the fuse cover.
IF IN DOUBT -- CONSULT A COMPETENT
ELECTRICIAN.
background image
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
5
Leggere questo manuale prima di
procedere all'uso
< Scegliere con cura il luogo in cui installare
l'apparecchio. Evitare di esporlo alla
diretta luce del sole o ad una sorgente di
calore. Evitare inoltre luoghi soggetti a
vibrazioni o ad eccessive accumulazioni di
polvere, calore, freddo od umidità.
< Le fessure di ventilazione non devono venire
coperte. Controllare che vi siano almeno 50
cm di spazio sopra ed almeno 10 cm sui lati
dell'amplificatore/ sintomizzatore. Non posare
lettori CD o altri componenti direttamente
sull'amplificatore /sintomizzatore.
< Non aprire la cassa dell'apparecchio. Ciò
potrebbe danneggiarne la circuitazione o
causare scariche elettriche. Se un qualche
oggetto estraneo dovesse essere entrato
nell'apparecchio stesso, rivolgersi al
rivenditore.
< Per staccare la spina dalla presa di rete,
agire direttamente sulla spina stessa,
evitando di tirare il cavo.
< Evitare di pulire l'apparecchio con solventi
chimici poichè ciò potrebbe danneggiare la
rifinitura esterna. Fare semplicemente uso
di un panno pulito ed asciuto.
< Tenere questo manuale in un luogo di
facile accesso, per ogni eventuale futuro
riferimento.
Vor Inbetriebnahme
Prima dell'uso
Previo al empleo
Bitte vor Inbetriebnahme lesen
< Wählen Sie einen geeigneten Standort für
den Receiver. Nicht geeignet sind Standorte,
die direkter Sonneneinstrahlung, Heizquellen,
Vibrationen, Staubeinwirkung, starken
Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt sind.
< Auf einwandfreien Temperaturausgleich
achten. Die Ventilationsöffnungen freihalten
und über dem Receiver mindestens 50 cm,
neben dem Receiver mindestens 10 cm
Abstand einhalten. Keine anderen Geräte
(CD-Player etc.) auf dem Receiver plazieren!
< Niemals das Gehäuse öffnen, da hierdurch
Schäden an der Elektronik und/oder
elektrische Schläge verursacht werden
können. Falls ein Fremdkörper in das
Geräteinnere gelangen sollte, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
< Bei Abziehen des Netzkabels darauf
achten, das Kabel am Stecker zu halten.
Niemals am Kabel ziehen.
< Zur Gehäusereinigung niemals Lösungsmittel
verwenden,
da
hierdurch
die
Gehäuseoberfläche beschädigt werden
kann. Ein sauberes trockenes Tuch
verwenden.
< Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf, um bei eventuell später auftauchenden
Fragen darin nachschlagen zu können.
Lea lo siguiente antes de poner en
funcionamiento el aparato
< Elija con cuidado el lugar de instalación
para su aparato. No lo coloque a la luz
solar directa o cerca de fuentes que
generen calor. Evite también lugares
expuestos a vibraciones y muy polvorientos,
calurosos, fríos o húmedos.
< Los orificios de ventilación no deben ser
cubiertos. Asegúrese de que haya un
mínimo de 50 cm. (20 pulgadas), de espacio
arriba y un mínimo de 10 cm. (4 pulgadas), de
espacio a los lados del amplificador/
receptor. No coloque el reproductor de CD
u otro equipamiento sobre el amplificador/
receptor.
< No abra el gabinete ya que esto podría
producir daños en los circuitos o
electrochoques. Si entrara algún objeto en
el interior del aparato, póngase en
contacto con su concesionario.
< Al desenchufar el cordón del tomacorriente,
tire siempre de la clavija, nunca del cordón.
< No utilice solventes químicos para limpiar
el aparato ya que podría dañar el acabado.
Use un paño seco y limpio.
< Guarde este manual en un lugar seguro
para usarlo como referencia en el futuro.

Reviews

There are no reviews of this manual yet.