TEAC AGH300MKII Owner's Manual

Cover page of TEAC AGH300MKII Owner's Manual

Owner's Manual for TEAC AGH300MKII, downloadable as a PDF file.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 60 pages
  • File size: 1.1 MB
  • Available language versions: French, English, Spanish, German, Italian
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
9A10356200
AM/FM Stereo Receiver
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
Z
AG-H300mk@
background image
9A10356200
AM/FM Stereo Receiver
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
Z
AG-H300mk@
background image
2
FRANÇAIS
ENGLISH
Contents
Sommaire
Nous vous remercions pour l'achat d'un
appareil TEAC. Lire ce manuel avec
attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Branchement des haut-parleurs . . . . . . . . 6
Raccordements d'antenne (FM) . . . . . . . . 8
Raccordements d'antenne (AM). . . . . . . 10
Raccordement du système . . . . . . . . . . . 12
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . 18
Nom de chaque commande. . . . . . . . . . 22
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Minuterie de mise hors service . . . . . . . . 34
Réduction de la luminosité de l'écran. . . 34
Syntoniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Préréglage des stations . . . . . . . . . . . . . 38
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RDS (Programmes PTY) . . . . . . . . . . . . . 46
RDS (Recherche PTY) . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 53
Thank you for choosing TEAC. Read
this manual carefully to get the best
performance from this unit.
Before Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Speaker Connections . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FM Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AM Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
System Connection . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unit Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Radio Reception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Preset Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RDS (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
RDS (PTY Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TroubleShooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
background image
3
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
Indice
Enhorabuena por la adquisición de un
TEAC. Lea detenidamente este manual
a fin de obtener el mejor rendimiento
de esta unidad.
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexiones de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antena de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antena de AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nombres de los controles. . . . . . . . . . . . 28
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . 31
Temporizador sleep . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Intensidad luminosa. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Presintonías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RDS (Programas PTY) . . . . . . . . . . . . . . . 47
RDS (Búsqueda PTY) . . . . . . . . . . . . . . . 49
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . 58
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inhalt
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-
Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, um die Leistungs-
fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen
zu können.
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . 5
Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . 7
Anschluss von Antennen (UKW). . . . . . . . 9
Anschluss von Antennen (MW) . . . . . . . 11
Systemanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Betrieb mit der Fernbedienung. . . . . . . . 19
Bezeichnungen der Bedienelemente . . . 24
Grundlegende Funktionen . . . . . . . . . . . 31
Sleep Timer-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Preset-Senderwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RDS (PTY-Spartenprogramme) . . . . . . . . 47
RDS (PTY-Suchfunktion). . . . . . . . . . . . . 49
Hilfe bei der Fehlerbeseitigung. . . . . . . . 54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grazie per aver acquistato un prodotto
TEAC. Leggere attentamente questo
manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo apparecchio.
Istruzioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamento dei diffusori. . . . . . . . . . . . 7
Collegamento delle antenne (FM) . . . . . . 9
Collegamento delle antenne (AM) . . . . . 11
Collegamenti del sistema H-300mk@ . . . 13
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzionamento col telecomando . . . . . 19
Descrizione dei singoli controlli . . . . . . . 26
Operazioni fondamentali . . . . . . . . . . . . 31
Temporizzatore di spegnimento. . . . . . . 35
Attenuazione luminosità display. . . . . . . 35
Sintonizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sintonia preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RDS (Programmi PTY). . . . . . . . . . . . . . . 47
RDS (Ricerca PTY). . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . 57
Indice
background image
4
FRANÇAIS
ENGLISH
Before Use
CAUTION Regarding Placement
To maintain proper ventilation, be sure
to leave a space around the unit (from
the largest outer dimensions including
projections) equal to, or greater than,
shown below.
Left and Right Panels
: 10 cm
Rear Panel
: 10 cm
Top Panel
: 50 cm
CAUTION
Ensure this product is not exposed to
dripping or splashing and that no object
filled with liquids, such as vases, is placed
on the product.
Do not install this equipment in a
confined space such as a book case or
similar unit. Allow adequate air
circulation around this product.
Read this before operation
<
As the unit may become warm during
operation, always leave sufficient space
around the unit for ventilation.
The ventilation holes should not be
covered. Make sure there is at least 50
cm (18 inches) of space above and at
least 10 cm (4 inches) of space on each
side of the unit. Do NOT place anything
on top of the unit.
<
The voltage supplied to the unit should
match the voltage as printed on the rear
panel. If you are in any doubt regarding
this matter, consult an electrician.
<
Choose the installation location of your
unit carefully. Avoid placing it in direct
sunlight or close to a source of heat.
Also avoid locations subject to vibrations
and excessive dust, heat, cold or
moisture.
<
Do not place the unit on the
amplifier/receiver.
<
Do not open the cabinet as this might
result in damage to the circuitry or
electrical shock. If a foreign object
should get into the unit, contact your
dealer or service company.
<
When removing the power plug from
the wall outlet, always pull directly on
the plug, never yank the cord.
<
Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage
the finish. Use a clean, dry or slightly
damp cloth.
<
Keep this manual in a safe place for
future reference.
Avant Utilisation
ATTENTION
Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou
aux projections d'eau; ne pas poser
d'objets contenant de l'eau, tels qu'un
vase, ou un liquide quelconque, sur
l'appareil.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit
clos tel qu'une bibliothèque ou un
meuble fermé.
Lire les consignes suivantes avant toute
utilisation
<
L'appareil pouvant dégager de la chaleur
lorsqu'il fonctionne, laissez un espace
suffisant autour de l'appareil afin de
permettre une ventilation naturelle.
Ne pas obstruer les orifices de
ventilation. Laissez au moins 50 cm de
libre au-dessus et au moins 10 cm de
chaque côté de l'appareil.
Ne placez RIEN au-dessus de l'appareil.
<
La tension d'alimentation utilisée doit
être identique à la tension indiquée sur
la plaque à l'arrière de l'appareil. En cas
de doute, n'hésitez pas à consulter un
électricien.
<
Choisissez soigneusement l'endroit où
vous installerez l'appareil. Evitez de le
placer
dans
un
endroit
exposé
directement aux rayons solaires ou à
proximité d'une source de chaleur.
Evitez également les endroits soumis à
des vibrations ou exposés à la poussière,
à la chaleur, au froid et à l'humidité.
<
Ne
placez
pas
l'appareil
sur
l'amplificateur ou le récepteur.
<
N'ouvrez jamais l'appareil pour ne pas
endommager les circuits ou vous
exposer à un risque d'électrocution. Au
cas où un objet tomberait par
inadvertance dans l'appareil, contactez
votre revendeur ou la société chargée de
la maintenance.
<
Pour
débrancher
le
cordon
d'alimentation de la prise murale, tirez
directement sur la prise, ne tirez jamais
sur le cordon.
<
N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec
un détergent chimique, vous risqueriez
d'abîmer la finition du revêtement.
Utilisez toujours un chiffon propre et
sec.
<
Conservez soigneusement ce manuel
pour
pouvoir
vous
y
référer
ultérieurement.
background image
5
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
El producto no deberá quedar expuesto a
goteos o salpicaduras, ni servir de base
para objetos que contengan líquido
(jarrones, etc.).
No instale este equipo en espacios
cerrados tales como estantes de libros o
similares.
Léase antes de continuar
<
La unidad puede calentarse durante su
funcionamiento, por lo que habrá que
dejar espacio suficiente alrededor para
su ventilación.
Los orificios de ventilación no deberán
obstruirse. Deje al menos 50 cm de
espacio libre encima de cada unidad y
10 cm en los laterales.
NO coloque ningún objeto encima de la
unidad.
<
La tensión suministrada a la unidad
deberá coincidir con el valor indicado en
el panel posterior. En caso de duda,
consulte a un electricista.
<
Elija cuidadosamente el emplazamiento
de la unidad. No coloque la unidad a la
luz solar directa ni cerca de fuentes de
calor. Evite también los lugares
expuestos a vibraciones o a un exceso
de suciedad, frío, calor o humedad.
<
No coloque la unidad encima del
amplificador/receptor.
<
No abra la carcasa de la unidad, ya que
podrían dañarse los circuitos o
producirse descargas eléctricas. Si entra
algún cuerpo extraño en la unidad,
póngase en contacto con su distribuidor
o empresa de servicios.
<
Cuando desconecte el cable de la toma
mural, sostenga únicamente el conector
y nunca el propio cable.
<
No intente limpiar la unidad con
disolventes químicos, ya que podrían
dañar el acabado. Utilice un paño limpio
y seco.
<
Conserve el manual en un lugar seguro
para futuras consultas.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Lesen Sie die folgenden Hinweise bitte
aufmerksam durch und beachten Sie
diese, bevor Sie den AG-H300mk@ in
Betrieb nehmen.
<
Da sich der Receiver während des Betriebs
erwärmt, achten Sie bitte stets auf
ausreichenden Freiraum zur Belüftung
rund um den AG-H300mk@.
Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen
nicht. Stellen Sie sicher, dass stets ein
Freiraum von mindestens 50 cm oberhalb
und von mindestens 10 cm seitlich des
Receivers vorhanden ist.
Legen oder stellen Sie keine Gegenstände
auf den Receiver.
<
Achten Sie bitte darauf, dass die
Netzspannung, mit der Sie den AG-
H300mk@ betreiben möchten, den
Angaben auf der Rückseite des Receivers
entspricht. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte
einen örtlichen Elektriker.
<
Gehen Sie bei der Wahl eines geeigneten
Standorts gewissenhaft vor. Vermeiden Sie
hierbei
die
Einwirkung
direkten
Sonnenlichts oder anderer Hitzequellen
sowie Orte, die vermehrt Erschütterungen
oder Vibrationen, Staub, Wärme, Kälte
oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
<
Plazieren Sie den AG-H300mk@ niemals
auf einem anderen Verstärker/Receiver.
<
Öffnen Sie nicht das Gehäuse, da dies zu
Schäden im Geräteinnern oder zu einem
Stromschlag führen kann. Falls ein
Fremdkörper
ins
Geräteinnere
eingedrungen sein sollte, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder eine
autorisierte Servicestelle.
<
Ziehen
Sie
beim
Entfernen
des
Anschlusskabels niemals am Kabel,
sondern stets am daran befindlichen
Stecker.
<
Verwenden Sie zur Reinigung des
Gehäuses ausschließlich ein sauberes,
weiches und trockenes Tuch, da die
Verwendung chemischer Reinigungsmittel
zu Beschädigungen führen kann.
<
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
an einem sicheren Ort auf, so dass Sie
diese bei eventuellen Fragen oder
Problemen zur Hand haben.
ACHTUNG
Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an
denen der AG-H300mk@ Spritzwasser
ausgesetzt wäre. Plazieren Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Objekte - wie
etwa Vasen - auf dem Gerät.
Installieren Sie den AG-H300mk@ nicht in
einem geschlossenen Schrank, Regal
oder ähnlichen Möbeln.
Istruzioni preliminari
Prima
di
mettere
in
funzione
l'apparecchio, si prega di leggere
attentamente queste istruzioni.
<
Dato che l'apparecchio può scaldarsi
durante il funzionamento, è opportuno
lasciare attorno ad esso lo spazio
sufficiente alla dovuta ventilazione.
Pertanto, non ostruire le aperture di
ventilazione ed accertarsi che rimangano
almeno 20 cm di spazio libero sopra
l'apparecchio ed almeno 5 cm su
entrambi i lati.
NON appoggiare sopra l'apparecchio
oggetti di nessun tipo.
<
La tensione di rete da applicare deve
corrispondere al valore stampato sul
pannello posteriore dell'apparecchio. Per
qualsiasi dubbio riguardante la tensione
di funzionamento, consultare un
elettricista di fiducia.
<
Scegliere con cura il luogo dove
installare l'apparecchio, evitando che sia
esposto alla luce solare diretta o troppo
vicino ad una sorgente di calore. Evitare
anche luoghi soggetti a vibrazioni, sbalzi
di temperatura o condizioni eccessive di
polvere od umidità.
<
Se possibile, non collocare l'apparecchio
sopra il sintoamplificatore, ma di fianco.
<
Non togliere il coperchio, per non
correre il rischio di danneggiare i circuiti
interni o provocare fenomeni di
folgorazione. Se un oggetto estraneo
dovesse penetrare nell'apparecchio,
rivolgersi al rivenditore o al Servizio
assistenza.
<
Dovendo
staccare
il
cavo
d'alimentazione dalla presa di rete, non
tirarlo direttamente, ma afferrarlo per la
spina.
<
Per la pulizia dell'apparecchio non usare
solventi chimici, che potrebbero
danneggiare la finitura esterna. Basta
passare un panno morbido, asciutto.
<
Conservare questo manuale in un luogo
sicuro, dove sia facile consultarlo in caso
di necessità.
ATTENZIONE
Non esporre quest'apparecchio al rischio
di ricevere spruzzi d'acqua, e non
appoggiarvi sopra oggetti contenenti
acqua o liquidi d'altro genere.
Non installare l'apparecchio in uno
spazio ristretto, come il vano di una
libreria o un ripiano analogo.

Reviews

There are no reviews of this manual yet.