DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Vor Inbetriebnahme
5
Prima dell'uso
Previo al empleo
Fare attenzione alla condensazione
Quando l'unità (o il disco) viene spostata
da un ambiente freddo a uno caldo o
viene usata dopo un cambio improvviso di
temperatura esiste il pericolo di
condensazione. Il vapore acqueo nell'aria
potrebbe condensarsi sul meccanismo o
sul lettore a laser. Se si queste parti si
formano goccioline d'acqua l'ascolto
sarà impossibile perché il laser non è in
grado di leggere correttamente le
informazioni sul disco. Per evitarlo se si
deve usare l'unità in condizioni dove si
potrebbe verificare condensazione,
aspettare 1 o 2 ore, a seconda della
quantità di condensazione, dopo aver
inserito la spina nella presa. In questo
modo l'unità si stabilizza alla temperatura
dell'ambiente circostante.
Cuidado con la condensación
Si el reproductor (o un disco) se traslada
de un lugar frío a otro cálido o se utiliza
después de un cambio de temperatura
repentino, existe riesgo de condensación.
El vapor de agua del ambiente puede
condensarse en el mecanismo o en el
lector de láser. Si se forman gotas de
agua en dichas piezas, será imposible
una reproducción correcta porque el
láser no podrá leer correctamente la
información del disco. Para evitarlo, si va
a utilizar el reproductor en una situación
en
la
que
podría
generarse
condensación, después de conectar el
reproductor a una toma de corriente
debería esperar entre una y dos horas, en
función del grado de condensación,
antes de utilizarlo. Si lo hace así, el
reproductor se estabilizará a la
temperatura del entorno.
Vorsicht bei Kondensation
Wird ein Gerät (oder eine CD) von einem
kalten an einen warmen Ort gebracht
oder
nach
einem
unvermittelten
Temperaturwechsel benutzt, besteht die
Gefahr von Kondensation. In der Luft
befindlicher Wasserdampf könnte sich
dann auf dem Mechanismus oder dem
Laser niederschlagen. In diesem Falle ist
eine korrekte Wiedergabe des MD-
Inhalts nicht möglich, da der Laser die
Daten nicht richtig von der Disc ablesen
kann. Um dies zu vermeiden, sollten Sie
das Gerät immer dann, wenn die
Möglichkeit von Kondensation besteht,
über ein bis zwei Stunden (je nach
Kondensationsmenge)
nach
dem
Einstecken
des
Netzsteckers
stehenlassen. Damit kann sich das Gerät
an die Temperaturverhältnisse in seiner
Umgebung anpassen.
Bitte vor Inbetriebnahme lesen
< Wählen Sie einen geeigneten Standort für
den Spieler. Nicht geeignet sind Standorte,
die
direkter
Sonneneinstrahlung,
Heizquellen, Vibrationen, Staubeinwirkung,
starken Temperaturschwankungen oder
Feuchtigkeit
ausgesetzt
sind.
Von
Brummstörungen verursachenden Geräten
wie Transformatoren etc. fernhalten.
< Niemals das Gehäuse öffnen, da hierdurch
Schäden an der Elektronik und/oder
elektrische Schläge verursacht werden
können. Falls ein Fremdkörper in das
Geräteinnere gelangen sollte, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
< Bei Abziehen des Netzkabels darauf
achten, das Kabel am Stecker zu halten.
Niemals am Kabel ziehen.
< Um
den
Laser-Tonabnehmer
sauberzuhalten, diesen nicht berühren und
den CD-Halter stets einfahren.
< Zur Gehäusereinigung keine Lösungsmittel
verwenden,
da
hierdurch
die
Gehäuseoberfläche beschädigt werden
kann. Ein sauberes trockenes Tuch
verwenden.
< Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf,
um
bei
eventuell
später
auftauchenden
Fragen
darin
nachschlagen zu können.
Leggere questo manuale prima di procedere
all'uso
< Scegliere con cura il luogo in cui installare
l'apparecchio. Evitare di esporlo alla luce
diretta del sole o in prossimità di una
sorgente di calore. Evitare inoltre luoghi
soggetti a vibrazioni o ad accumuli
eccessivi di polvere, calore, freddo o
umidità. Tenere
lontano da fonti di
vibrazioni, quali trasformatori o motori.
< Non aprire la cassa dell'apparecchio per
evitare di danneggiarne i circuiti o di
provocare scariche elettriche. Qualora un
corpo estraneo dovesse insinuarsi
nell'apparecchio, rivolgersi al rivenditore.
< Non afferrare il cavo d'alimentazione per
estrarre la spina dalla presa di corrente.
< Per mantenere pulito il lettore laser,
evitare di toccarlo e chiudere sempre il
vano CD.
< Evitare di pulire l'apparecchio con solventi
chimici che potrebbero danneggiarne la
rifinitura esterna. Utilizzare semplicemente
un panno pulito e asciutto.
< Tenere le istruzioni per l'uso sempre a
portata di mano per poterle consultare
rapidamente anche in futuro.futuro
riferimento.
Lea lo siguiente antes de poner en
funcionamiento el aparato
< Elija con cuidado el lugar de instalación
para su aparato. No lo coloque a la luz
solar directa o cerca de fuentes que
generen calor. Evite también lugares
expuestos
a
vibraciones
y
muy
polvorientos, calurosos, fríos o húmedoss.
Manténgalo alejado de fuentes de
zumbidos tales como transformadores o
motores.
< No abra el gabinete ya que esto podría
producir daños en los circuitos o
electrochoques. Si entrara algún objeto en
el interior del aparato, póngase en
contacto con su concesionario.
< Al
desenchufar
el
cordón
del
tomacorriente, tire siempre de la clavija,
nunca del cordón.
< Para mantener limpio el fonocaptor laser,
no lo toque y no olvide cerrar la bandeja
portadisco.
< No utilice solventes químicos para limpiar
el aparato ya que podría dañar el acabado.
Use un paño seco y limpio.
< Guarde este manual en un lugar seguro
para usarlo como referencia en el futuro.