TECHNICS SUV620M2 Owner's Manual

Cover page of TECHNICS SUV620M2 Owner's Manual

Owner's Manual for TECHNICS SUV620M2, downloadable as a PDF file.

Manual details

  • Immediate download after payment.
  • Delivered as a PDF file.
  • The manual has 14 pages
  • File size: 3.5 MB
  • Available language versions: German
  • Different language versions may vary sligthly in file size and page count.

We guarantee that...

  • our manuals are complete,
  • our manuals are checked with antivirus,
  • We'll issue refund if the manual is damaged, incomplete or unreadable (our refund policy)

Sample pages

Thumbnail of page 1Thumbnail of page 2Thumbnail of page 3Thumbnail of page 4
Thumbnail of page 5Thumbnail of page 6Thumbnail of page 7Thumbnail of page 8
Thumbnail of page 9
background image
Integrierter Stereo-Verstärker
Ampificatore stereo integrato
SU-V620M2
SU-V500M2
SU-V300M2
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Das Foto zeigt das Gerät SU-V620M2.
La fotografia mostra il SU-V62OM2.
La photographie represente le modele SU-V620M2.
background image
Integrierter Stereo-Verstärker
Ampificatore stereo integrato
SU-V620M2
SU-V500M2
SU-V300M2
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Das Foto zeigt das Gerät SU-V620M2.
La fotografia mostra il SU-V62OM2.
La photographie represente le modele SU-V620M2.
background image
Mitgeliefertes Zubehör
Accessori forniti in dotazione
Accessoires fournis
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Si prega di identificare e controllare gli accessori di fornitura.
Confirmer Ia presence de tous les accessoires fournis en
cochant.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . .............. . ........ .............. ............... .................... ......... . 1
Cavo d'alimentazione in c.a.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cordon d'alimentation CA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
.............................................................................
Fernbedienung (RAK-SUA02WH) .................................. 1
..................................... 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....
Batterien.. .......................................................................
Pile ..................................................................................
Piles
I
.............................................................................
Lieber Kunde
Vielen Dank, daß Sie sich für dieses Gerät entschie-
den haben.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung genau
durch, um die Möglichkeiten des Gerätes richtig aus-
nutzen zu können und zu Ihrer Sicherheit.
Inhalt
Für einen gefahrlosen Betrieb dieses Gerätes.. ............... .4
Anschluß von Audio-Komponenten ..................................... 6
Anschluß der Lautsprecher und der Stromquelle.. ......... .8
Vorbereitung der Fernbedienung
................................................... 10
r Gerätevorderseite.. .......... .12
Wiedergabe.. ............................................................................. .14
Einstellen des gewünschten Klanges.. ....................................... .16
Einstellen der Balance rechts/links.. ........................................... .16
Wiedergabe über einen Kopfhörer ............................................. .16
Aufnahme ................................................................................... 18
Überprüfen des aufgenommenen
Tons während der Aufnahme ..................................................... .18
Betrieb mit der Fernbedienung
20
Liste von Fehlermöglichkeiten.. .......................................... .24
Pflege und Instandhaltung.. ................................................. .24
Technische Daten .................................................................... 27
Vorsicht
Stellen Sie auf diesem Gerät kein Cassettendeck, keinen CD-
Spieler und keinen DVD-Spieler auf.
Die von der Oberseite des Gerätes abstrahlende Hitze könnte
nämlich die Tonträger beschädigen.
background image
für einen gefahrlosen Betrieb dieses Gerätes
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf,
an dem es folgenden Bedingungen ausgeset-
zt ist:
l
direkter Sonneneinstrahlung
l
hohen Temperaturen
l
hoher Luftfeuchtigkeit
l
starken Vibrationen
l
unebener Aufstellungsfläche (Stellen Sie
das Gerät auf einer ebenen horizontalen
Fläche auf.)
Durch die vorgenannten Bedingungen
können das Gehäuse und andere Teile
beschädigt werden, so daß die Lebensdauer
des Gerätes herabgesetzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Gerät oder das Netzkabel.
Verwenden Sie als Stromquelle eine
gewöhnliche Netzsteckdose.
l
Wechselstrom 220/230 Volt, 50 Hz.
l
Es kann keine Gleichstromquelle benutzt
werden.
An gewissen Orten, wie z. B. auf einem
Schiff, wird evtl. auch Gleichstrom verwen-
det. Bevor Sie dieses Gerät anschließen,
vergewissern Sie sich, daß es sich um eine
Wechselstromsteckdose handelt.
l
Das Netzkabel darf keine Einschnitte oder
Scheuerstellen aufweisen und muß richtig
angeschlossen sein, weil sonst ein Brand
oder ein elektrischer Schlag ausgelöst wer-
den kann.
Das Netzkabel darf nicht zu stark gebogen
oder gezogen werden.
l
Zum Herausziehen des Netzsteckers darf
nicht am Netzkabel gezogen werden, weil
die Gefahr eines elektrischen Schlages
besteht. Halten Sie beim Herausziehen des
Steckers aus der Steckdose immer den
Stecker fest.
l
Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen an, weil ein elektrischer Schlag
ausgelöst werden kann.
l
Es dürfen keine Fremdkörper, wie Nadeln,
Münzen, kleine Schraubenzieher usw. in
das Gerät gelangen, weil sonst ein elek-
trischer Schlag ausgelöst werden kann
oder Gerätestörungen verursacht werden
können.
l
Seien Sie besonders vorsichtig, daß keine
Flüssigkeiten auf dem Gerät verschüttet
werden, weil dadurch ein Brand verursacht
oder ein elektrischer Schlag ausgelöst wer-
den kann.
(Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort
den Netzstecker aus der Steckdose und
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.)
l
Sprühen Sie keine Insektenschutzmittel
gegen das Gerät, weil solche Sprays Gase
enthalten können, die sich entzünden
können.
*Verwenden Sie zum Reinigen niemals
Insektenschutzmittel,
Alkohol,
Farbverdünner oder andere Lösungsmittel,
weil die Gehäuseoberfläche durch solche
Mittel verfärbt oder getrübt werden kann.
l
Führen Sie bei einer Störung am Gerät
keine Reparaturen aus.
Das Gerät darf auch nicht auseinan-
dergenommen oder umgebaut werden, weil
die Gefahr eines elektrischen Schlages
besteht.
l
Falls während des Betriebs die Tonübertra-
gung plötzlich unterbrochen wird, die
Anzeigelampen erlöschen, Rauch oder ein
ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird,
schalten Sie unverzüglich das Gerät aus,
ziehen Sie das Netzkabel ab und setzen
Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder einer
anerkannten Reparaturdienststelle in
Verbindung.
l
Falls das Gerät für Iängere Zeit nicht ver-
GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERRE-
GAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM
SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTAL-
LIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND
NICHT
DURCHVORHÄNGEODER ANDERE
MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER FEUERGE-
FAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VER-
MEIDEN.
wendet
wird,
sollten
Sie
die
Stromversorgung unterbrechen, weil sonst
die Gerätelebensdauer verkürzt werden
kann.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES
Suggerimenti di
sicurezza
Evitare di sistemare I'apparecchio in luoghi:
l
esposti alla luce diretta del sole
l
dove Ia temperatura e alta
l
dove I'umidita e alta
l
sottoposti a eccessive vibrazioni
l
su superfici irregolari (Mettere I'apparecchio
su una supetficie orizzontale).
Queste condizioni potrebbero danneggiare il
mobile e/o Ie altre park componenti e quindi
ridurre Ia vita di servizio dell'apparecchio.
Non mettere niente di pesante sopra I'ap-
parecchio o sul cavo di alimentazione.
l
E molto pericoloso usare una presa di ali-
mentazione in ca. ad alta tensione, come
ad esempio quelle per i condizionatori
d'aria.
Questo tipo di collegamento potrebbe
essere causa di incendi.
l
Una presa di alimentazione in C.C. non puo
essere usata.
Non mancare di controllare con molta atten-
zione Ia presa di alimentazione, special-
mente su una nave o in altri posti dove si
usa Ia C.C.
l
Evitare i tagli, Ie scalfitture o i collegamenti
di qualita scadente del cavo di alimen-
tazione in c.a.; questi potrebbero avere
come conseguenza il rischio di incendi o di
scosse elettriche.
Inoltre, evitare anche di piegare eccessiva-
mente, tirare o tagliare il cavo di alimen-
tazione.
*Per sfilare Ia Spina non tirare dal cavo,
potrebbe essere causa di scossa elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla
presa afferrare bene Ia Spina.
l
Non toccare mai Ia Spina con Ie mani ba-
gnate, ne potrebbe derivare una scossa
elettrica di conseguenze Serie.
background image
mi
RQT4665
Anschluß von Audio-Komponenten
Achten Sie bitte darauf, daß alle angeschlossenen Komponenten
ausgeschaltet sind, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
@Stereo-Anschlußkabel
weiß (L)
rot (R)
@Tuner (separat erhältlich)
REC (IN)
PLAY (OUT)
(In diesem Beispiel wird das Gerät SU-V620M2 verwendet.)
Schließen Sie das Fernbedienungskabel der Fernbedienung an
einem Cassettendeck und/oder CD-Spieler (bzw. CD-
W echselspieler) von Technics an, der mit der entsprechenden
Fernbedienungsbuchse ausgestattet ist, wie in der untenstehenden
Falls Sie kein Cassettendeck verwenden, kann der CD-Spieler
(oder CD-Wechsler) direkt angeschlossen werden (gestrichelte
Linie).
-
Falls das Cassettendeck bzw. der CD-Spieler (oder CD-Wechsler)
über einen eigenen Fernbedienungsempfänger verfügt, ist diese
Abbildung gezeigt.
background image
Anschluß der Lautsprecher und der Stromquelle
Die positiven Kabel dürfen nur an positiven Klemmen und die nega-
Lautsprecherimpedanz
tiven Kabel dürfen nur an den negativen Klemmen angeschlossen
werden.
l
Wenn entweder ein Lautsprecherpaar an die Klemmen [A] oder
[B] angeschlossen wird: 4 bis 16 Ohm
[B] Klemmen
Für den Anschluß eines zweiten Lautsprecherpaares.
angeschlossen werden: 8 bis 16 Ohm
(separat erhältlich)
@verdrehen
Vorsicht
Die Lautsprecherkabel (+) und (-) nie
kurzschließen, damit die Schaltung
nicht beschädigt wird.
(separat erhältlich)
(separat erhältlich)
Vorsicht
Die Lautsprecherkabel (+) und (-) nie
kurzschließen, damit die Schaltung
nicht beschädigt wird.
Schließen Sie die Stromquelle erst an, nachdem alle anderen
Anschlüsse ausgeführt sind.
Anschließen des Steckers
Auch bei richtigem Anschluß des
Steckers können je nach Bauart
der Steckdose die Steckkontakte
vorstehen (siehe folgende
Abbildung). Die einwandfreie
Funktion wird dadurch nicht
beeinträchtigt.

Reviews

There are no reviews of this manual yet.